К прозе Януша Леона Вишневского в Петербурге относятся с особенной любовью. А вскоре выйдет совместная книга Вишневского и петербургской писательницы Ирады Вовненко. Секретами международного творчества с «ВД» поделилась соавтор польского писателя, прозаик и искусствовед Ирада Вовненко.

Фото: Андрей Федечко

Ирада, на протяжении многих лет ваша работа связана с различными музеями Санкт-Петербурга. Как вы начали писать?
Я много лет проработала в Екатерининском дворце, в Царском Селе. Работа была связана с международной деятельностью, поскольку по первому образованию я переводчик с немецкого языка. Это было интересное время, я встречалась со многими интересными людьми, участвовала в международных проектах и выставках.  Но четыре года назад у меня началось время переосмысления. Как по Данте, «земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу...». Я открыла ноутбук и начала писать то, что меня волновало. Мне хотелось поговорить с собой. Конечно, можно было бы пойти к психотерапевту, но я выбрала такой путь. Теперь это очень важно для меня.

Творческий процесс требует от автора полного погружения и отдачи. Как вы переключаетесь на то, чтобы писать? Что вас вдохновляет?
Да, имея семью и работу, это нелегко, но я люблю своих детей и свою работу. Переключение на работу с текстом происходит естественным путем. Рождается идея в голове. Она зреет и потом вырывается наружу. Я люблю слушать классическую музыку, собрание Моцарта или Рахманинова. Выпиваю бокал белого вина, открываю ноутбук и начинаю работать. Сейчас я часто уезжаю на несколько дней одна и пишу. Люблю писать в Берлине. Ведь писать – это большой труд, он требует сосредоточенности и одиночества. И я благодарна своей семье за понимание.

Вы пишите как взрослую, так и детскую литературу. Отличаются ли процессы создания взрослой и детской книги?
Конечно, отличаются. Когда я писала новеллы «Влечение» или роман с Янушем Вишневским «Любовь и другие диссонансы», мне было очень грустно. Я прочла много психологической литературы, чтобы попытаться осмыслить описываемые мною ситуации. Многие из них – из жизни. И когда писала, я сопереживала и даже плакала. А детские книги, сказки – это удовольствие, погружение в детский мир и сказку. Ты забываешь об ответственности и погружаешься в мир чудес. Это ощущение легкости, ведь чудеса с нами и в нашей жизни.

В ноябре состоится презентация вашего нового романа, написанного в соавторстве с известным польским писателем, автором бестселлера «Одиночество в Сети» Янушем Леоном Вишневским. Как вы работаете с Янушем? Сложно ли писать в соавторстве?
Писать вдвоем безумно интересно и трудно. Ты не только находишься в творческом процессе, но у тебя должно быть взаимопонимание с соавтором, необходимо находиться на одной волне. В этом смысле мне очень повезло: Януш не только талантливый писатель, но и удивительный человек. Он писал линию героя, я – героини. А потом мы все компилировали и соединяли. С нами работал переводчик Валерий Ермола. Он переводил текст Януша. Я его читала и потом посылала Янушу свой – он прекрасно говорит по-русски. Думаю, что такого опыта в литературе еще не было. (Улыбается.)

Ваша новая книга называется «Любовь и другие диссонансы». Считаете ли вы, что любовь всегда сопряжена с некими диссонансами?
Все в мире гармонично. Это банальные истины. Если есть добро, то обязательно должно быть наличие зла. Иначе бы мы никогда не осознали, что есть добро. К сожалению, все происходит на сопоставлении, и человек так или иначе должен сделать выбор, прежде всего для себя. Любовь – прекрасное, свободное чувство, и диссонансы в ней тоже случаются, иначе она не была бы такой ценной и желанной.

Существуют ли планы по экранизации новой книги? Хотелось бы вам сыграть роль своей героини?
Очень. И мне кажется, что это случится. Я думаю, что наша книга – очень «киношная» история, полная красивой музыки. А сыграть Анну я бы очень хотела. Ведь я мечтала быть актрисой, а поступила в Государственный университет и стала филологом.

Ваше отношение к современной литературе? Какая из последних прочитанных книг произвела на вас впечатление?
Наверное, это роман Януша Вишневского «Одиночество в Сети». Я плакала, когда читала его. Потому что одним из основных критериев оценки литературного произведения для меня является эмоциональное воздействие, возможность еще раз задуматься над волнующими меня вопросами. Пожалуй, из современной литературы это все. Мне не нравится Гавальда, Улицкая. Я люблю Чехова и Гессе. А сейчас в литературе все упрощено до предела.

Есть ли у вас мечта?
Конечно, есть. Без мечты человек мертв. Я думаю, что мечтать просто необходимо. Но это не означает, что нужно превращаться в Манилова. Мечты, хотя бы некоторые из них, должны реализовываться. Но это совместная работа человека и его судьбы. Если уж совсем серьезно...

И традиционный вопрос о творческих планах – какие они?
Я сейчас работаю над новым романом. А в декабре мы задумали с Янушем Вишневским новую книгу – «5-я степень».