Спектакль Ния
Смесь хип-хопа и современного танца, хореограф — Абу Лагра.
Хореограф Абу Лагра хорошо известен французским любителям современного танца. Титулованный танцор, педагог, основатель и руководитель компании «Ла Барака» ‑ автор множества музыкально-пластических спектаклей, показанных в Европе, Америке, Алжире, Тунисе и Индонезии. Диптих для 10 танцоров «Ния» станет первой работой Лаграа, представленной в Москве. В первой части танцоры существуют в пространстве французской музыки модерниста Мориса Равеля, во второй — в сопровождении алжирских песен Урия Аичи. Сочетанием ритмов и культурных полей хореограф доводит танцоров до экстатического состояния, стремится раскрыть общее для всех «ния», что в переводе с арабского означает «доверие к жизни».
«Это первый спектакль, сделанный Абу Лагра в рамках долгосрочного проекта, осуществляемого им в Алжире. „Ниа“ — смесь хип-хопа и современного танца. Два года назад хореограф отправился в бывшую французскую колонию, просмотрел там сотни молодых хип-хоперов, отобрал из них десять — и теперь, после многих месяцев репетиций с хореографом, они стали труппой современного танца при Алжирском национальном балете.
Арабское слово „ниа“ означает веру в жизнь. А без нее и вера в танец, вдохновляющая Абу Лагра, потеряла бы силу. Первая часть диптиха основана на „Болеро“ Мориса Равеля. Музыка возникает не сразу — она словно рождается из звуков восточного города, из гудков автомобилей и призывных криков базарных торговцев. Танцоры в свободных ярких футболках и брюках тоже словно вырываются из этого невидимого мира, чтобы влиться в медленно и настойчиво разворачивающиеся над пустой сценой круги музыки Равеля — и с ней, то поодиночке отрываясь от породившей их уличной стихии, то вместе возвращаясь в нее, они „кругами“ поднимаются до экстаза.
Если в первой части танцоры словно осваивают рафинированно европейскую по духу музыку, то во второй части они выглядят уже тренированными артистами современного танца — и в этом новом своем качестве, одетые в элегантную черную униформу с бирюзовыми отворотами, словно стремятся обратно, в родной им мир: вторая половина спектакля поставлена Абу Лагра под арабские песни алжирской певицы Урии Айчи, густо замешанные на суфийских традициях. Чередуя соло и групповые сцены, танцоры словно взвешивают силы одиночек — так спектакль становится пластическим переживанием о соотношении коллективного и индивидуального. И только финальные струйки воды, бьющие стеной на авансцене, способны принести умиротворение — как вода оазиса в африканской пустыне»13:31 17.09.2012
Отзывы о «Ния»
Читайте про другие
события
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.