Про что Король Наварры Фердинанд и французская принцесса дают обет никогда не влюбляться. И, конечно же, влюбляются друг в друга. Примеру царственной пары следуют приближенные короля и фрейлины принцессы, а также слуги рангом пониже. В Малом театре пьеса превратилась в музыкально-романтическую комедию. Авторский текст безжалостно сокращен и превращен в либретто мюзикла на музыку Глейзера.

Мнение В Малом театре никогда не стремились к нововведениям и театральным экспериментам. Однако на сей раз тяга к консерватизму перешла допустимые пределы. С первых минут спектакля не можешь отделаться от мысли, что зрителей с помощью машины времени переносят в прошлый век.

Классическая комедия максимально упрощена и разбавле­на пением и танцами. Композитор старательно воспроизводит стиль среднестатистических вокально-танцевальных номеров тридцатилетней давности. Художник спектакля уводит зрителей еще глубже в прошлое. Задник с нарисованным старинным замком, беседки с «античными» колоннами и бутафорский фонтан напоминают иллюстрацию к ветхим театральным мемуарам. Бутафоры за двести лет тоже нисколько не изменились и по-прежнему работают спустя рукава. Когда один из актеров попытался вспрыгнуть на скульптуру, хлипкое сооружение едва не опрокинулось.

«Усилия любви» играет малотеатровская молодежь. Они специально для этого спектакля научились петь и танцевать, а вот играть так и не научились. Глядя на их манеру произносить любовные признания и обращаться со своими возлюбленными, вспоминаешь внезапно помолодевших старичков из «Сказки о потерянном времени». Всем хорошо удается только одна мизансцена: петь стоя, повернувшись лицом к публике.