Два вечер подряд МАМТ собирается радовать публику шедеврами современной хореографии — три одноактных балета в одной программе.
Репертуар Театра имени Станиславского пополнился еще одним комплектом для вечера современной хореографии. Три одноактных балета ныне живущих хореографов театр собирал с бору по сосенке, но методично. Сначала появился «В лесу» испанца (перенесенная постановка 1990 года), затем «Затачивая до остроты» финна Йормы Эло (сделанная специально для театра), сейчас вечер укомплектован окончательно опусом того же Начо Дуато с грозным названием «За вас приемлю смерть». Оригинал Por Vos Muero он поставил в 1996 году для труппы Национального балета Испании, которой руководил двадцать лет. Неудивительно, что всеядный в поиске источников творчества Дуато вдохновился поэзией благородного дона Гарсиласо де ла Вега.
Не поленитесь, почитайте перед премьерой — вы удвоите себе удовольствие: реформатор испанской поэзии писал сонеты и канцоны, выполнял дипломатические миссии, сопровождал в походах короля Карла V и погиб в 33 года. Изящные строки его поэзии идеально сочетаются с испанской музыкой
Его постановку переносят в театр Станиславского и Немировича- Данченко те же ассистенты, что так удачно проработали «В ночи» — Кевин Ирвинг и Ева Лопес Кревиллен. И репетируют спектакль те же солисты, что уже переварили хореографию Килиана и Ноймайера. Правда, репетиторы признают, что русские артисты все равно двигаются не так, как их коллеги-испанцы, готовившие мировую премьеру. Но, может, это и к лучшему — мы увидим немного иную «посадку по фигуре» хорошей хореографии.
Для самого Начо Дуато московская новинка — никакой не экзамен, скорее возвращение утерянных позиций после недавней не самой удачной премьеры в Михайловском театре. Там, в Петербурге, под пристальным вниманием слишком многого ждущих от него болельщиков, Начо Дуато явно перемудрил с воплощением «русской духовности». В отличие от нее, с испанской у хореографа нет проблем.