Театральный сезон открывают две премьеры по культовой русской прозе XX века: «Дар» и «Москва — Петушки». Как воплотить такие сложные тексты на сцене? В обзоре «Вашего досуга» — лучшие инсценировки новой классики.
Роман со сценой. Источник: Роман со сценой. Автор: Роман со сценой
выпускает в «Мастерской Петра Фоменко» «Дар» Владимира Набокова, а в своей Студии театрального искусства — «Москву — Петушки» Венедикта Ерофеева. Оба режиссера — ученики Петра Фоменко, который как никто умел найти сценический эквивалент авторскому языку, тем более — прихотливому языку литературы XX века. Взять хотя бы повесть Бориса Вахтина «Одна абсолютно счастливая деревня», где переплетены суровый крестьянский быт и фантастические сны, а наряду с людьми действуют коровы, колодец с журавлем, огородное пугало. Петр Фоменко в своем знаменитом спектакле нашел тонкий баланс между игривой условностью (артисты с азартом мычат, блеют, изображают заглохший трактор) и подлинностью переживаний. Вкус к тонким, детальным инсценировкам Петр Фоменко передал и своим ученикам. У Евгения Каменьковича вообще есть талант делать непонятное — понятным, сложное — простым. Его лучшая в этом смысле работа — «Самое важное» по роману Михаила Шишкина «Венерин волос». Эта книга и для чтения-то трудна — сплошные обрывки чьих-то судеб, древних мифов и воспоминаний. А Каменькович взял да и превратил роман в музей памяти, где среди статуй и экскурсантов в войлочных тапочках скользят фигуры из прошлого. Тут и Изольда, потерявшая своего Тристана в автокатастрофе, и русская певица Изабелла, и беженцы из Чечни, и училка Гальпетра из детских воспоминаний героя-толмача, который записывает их нелепые судьбы. В новом спектакле Каменьковича речь снова пойдет о писателе — человеке, одержимом словом так же, как и сам Владимир Набоков, утверждавший, что главная героиня его «Дара» — это русская литература. Изощренный язык Набокова Каменькович превращает в озорную театральную игру. Так, критические отклики на книгу главного героя положены на разные мотивы — от романсов до «Интернационала», а ироничное авторское слово доверено Полине Кутеповой, одетой в костюм Чарли Чаплина.
Роман со сценой. Источник: Роман со сценой. Автор: Роман со сценой
Сергей Женовач раньше занимался только классикой — Чеховым, Лесковым, Достоевским. Так что появление в афише его театра прозаической поэмы Венедикта Ерофеева выглядит настоящей революцией. Конечно, для Женовача «Москва — Петушки» — это не антология русского пьянства, а история лишнего человека, слишком порядочного и интеллигентного, чтобы ужиться с советской действительностью. Для молодых «женовачей» советский быт оказался гораздо непонятнее, чем мир классической русской литературы. Режиссеру пришлось объяснять артистам, что такое общественные туалеты и радиоточки или что означает «Лебединое озеро» по телевизору. Но самому Женовачу интереснее не реконструировать советский антураж, а найти адекватную театральную форму для гениального текста Ерофеева. Впрочем, для режиссера, который поставил даже чеховские записные книжки, кажется, нет несценичных жанров.
Роман со сценой. Источник: Роман со сценой. Автор: Роман со сценой
Инсценировками современной прозы занимаются не только «птенцы гнезда Петрова». Совершенно другой подход, например, у Яноша Саса, поставившего «Мастера и Маргариту» Булгакова в МХТ имени Чехова. Венгерский режиссер ориентировался прежде всего на тех, кто романа не читал, и его главной задачей было донести до зрителей сюжет в максимально наглядной форме. Как иностранец он не испытывал священного трепета перед этой культовой книгой, а потому смело перенес действие в наши дни и превратил роман в высокотехнологичный блокбастер. Тут масса ярких эффектов: из глубин московской подземки на сцену выезжает поезд-призрак, по полу скачет отрезанная голова Берлиоза, Маргарита летает на метле на огромном экране. Весь вечер на сцене зажигает блестящая компания Воланда. Установке на развлекательность противостоит один Мастер — художник, чье мастерство и вдохновение в наш век потребительства никому не нужны.
Роман со сценой. Источник: Роман со сценой. Автор: Роман со сценой
Еще жестче о современной действительности высказывается . Он, пожалуй, единственный, кто рискует ставить остросоциальную прозу вроде повести Захара Прилепина «Санькя». Режиссер с автором сильно переписали текст. Но все смысловые акценты остались на своих местах. Серебренников со своим фирменным монтажом аттракционов отошел на задний план, выпустив вперед учеников — недавних студентов Школы-студии МХАТ. Образы своих героев, сегодняшних революционеров, ребята искали на реальных митингах. И у них получился очень честный и яростный политический спектакль, напоминающий раннюю «Таганку». И когда в финале они поют: «А мне приснилось, миром правит любовь» Цоя, вспоминается знаменитое брехтовское «Плохой конец заранее отброшен, он должен, должен, должен быть хорошим».
Расписание
30 сентября, 12, 19 октября / «Самое важное» / «Мастерская Петра Фоменко»
12, 23, 24 сентября / «Дар» / «Мастерская Петра Фоменко» / (499) 249-19-21
15, 16, 22, 23, 27, 28 сентября / «Москва — Петушки» / Студия театрального искусства / (495) 646-74-59
8, 9 октября / «Мастер и Маргарита» / МХТ им. А.П. Чехова / (495) 692-67-48
Ближайшие показы в октябре / «Отморозки» / проект «Платформа» / (495) 917-17-99
Фото: Екатерина Цветкова, Оксана Старикова, Анна Шмитько, пресс-служба театра «Мастерская Фоменко», пресс-служба СТИ, архив журнала