Совершая мировое турне, самый знаменитый французский мюзикл — Notre-Dame de Paris — приехал и в Москву. Перед российской премьерой «ВД» собрал несколько любопытных фактов о легендарной постановке.
Композитор Риккардо Коччианте, итальянец по отцу и француз по матери, обладал врожденным даром мелодиста, который вполне заменял ему музыкальное образование. Когда Пламондон обратился к нему со своей идеей, тот сразу показал несколькоготовых, «завалявшихся» у него мелодий, которые в итоге стали хитами, — Belle, Danse, Mon Esmeralda, Le Temps des Cathedrales. Кстати, роль Квазимодо композитор писал для себя и очень обиделся, когда Пламондон категорически отверг его кандидатуру.
Работа над мюзиклом заняла три года. Постановкой занимался авангардный режиссер Жиль Майо. Он решил отойти от англо-американских стандартов и сделать современное шоу, похожее на рок-оперу, не в реалистическом, а в поэтическом ключе. Основная деталь сценографии — огромная стена собора на заднем плане — стала площадкой для паркуристов. Для создания трюков были приглашены члены молодой французской паркур-группы Yamakasi — впоследствии герои одноименного фильма Люка Бессона.
Проект принес многомиллионную прибыль создателям. Их успех был закреплен наградойв Монте-Карло за лучшие продажи во Франции и призом World Music Awards. В 1999 году мюзикл был занесен в Книгу рекордов Гиннесса по количеству проданных билетов за первый год постановки. За 15 лет он был сыгран в 15 странах мира на 7 языках, его посмотрели более 8 миллионов человек, а количество проданных CD и DVD превысило 10 миллионов. Однако конкуренцию бродвейским и лондонским мюзикламNotre-Dame de Paris составить не смог. На подмостках Вест-Энда он продержался всего год. Слишком похожий на эстрадный концерт с чередой номеров, Notre- Dam не соответствовал стандартам англо-американских мюзиклов и был прохладно принят публикой и критикой.
Зато в России его полюбили так же горячо, как на родине. Московская постановка, спродюсированная Александром Вайнштейном и Катериной Гечмен-Вальдек, практически полностью повторяла оригинальную французскую версию. Разве что по масштабу спектакль в камерном Театре оперетты сильно отличался от шоу во Дворце Конгрессов. Все члены творческой команды отмечали, что в русской версии гораздо больше страсти и драматизма. Немудрено — ведь исполнителями здесь были не певцы, а актеры. Теону Дольникову Коччианте назвал лучшей Эсмеральдой.
фото: ПРЕСС-СЛУЖБА STAGE ENTERTAINMENT