Нынешний фестиваль имени Чехова идет в ногу с мировым трендом и все сильнее не доверяет слову.
В афише Мариинского, например, до сих пор числится раритетный балет «Барышня и хулиган», а французский мэтр Ролан Пети благодаря либретто своего балета на стихотворения Маяковского прослыл «немного красным» у европейских леваков. Новая работа,видимо, упакует угловатые строфы поэта в эстетскую рамку — сделан спектакль швейцарского театра «Види-Лозанн» по произведениям Маяковского и Жана Кокто. Постановка «режиссера саундрамы» Владимира Панкова, художественные, хореографические и музыкальные решения принимали люди из его команды.
Год назад спектакль с успехом показали в Лозанне, обнаружившей в нем страсть, бунт, ритуал и невозможный танец (артисты знаменитой школы «Рудра» Мориса Бежара). Нас ждет пять вечеров (27–31 мая) на сцене Театра имени Пушкина. Почти в то же время на сцене Театра имени Моссовета танцует одна из двух самых известных трупп Израиля — тель-авивская «Батшева Данс Компани». Уже почти четверть века ее арт-директором и автором большинства спектаклей остается хореограф Охад Наарин (по-русски долго писали «Нахарин», спасибо Чеховскому за правильное имя). В Москве эта труппа бывала, и от ее «Анафазы» зрители долго приходили в себя: затратный физически, плотный и узнаваемый израильский contemporary dance оставляет после себя сильные впечатления. Сейчас труппа везет два спектакля, «Дека Данс» и Sadeh21, давая каждый по три вечера подряд, — попасть можно. Для справки: Охад Наарин — уроженец кибуца, наследник причастной к искусству семьи, только в 22 годапришедший к танцу, и, ввиду очевидного таланта, принятый в Джульярдскую школу искусств в столь солидном для балета возрасте. Когда-то он начинал в «Батшева Данс», а с 1990-го, сделав серьезную международную карьеру, стал в ней арт-директором, так что его авторский стиль узнаваем в любом танце этой труппы. А вообще-то он разделяет естественную для причастного к этому делу человеку философию, что танцевать может каждый.
Второй спектакль, Sadeh21, сделан на музыку, перечисление авторов которой занимает в аннотации семь строк. Из относительно хорошо знакомых имен там только два — Брайан Ино и Гарольд Бадд. Посвящен спектакль памяти израильской танцовщицы и хо- реографа Ноа Эшколь, придумавшей язык письменности танца. Оммаж коллеге — жанр благодарный, так что зрители и на этот раз не будут разочарованы. В случае с Охадом Наарином хочется обратить внимание на два момента. Первый — что он удобрил израильскую танцевальную почву всеми освоенными им самим умениями и знаниями. И второе — рядом с обоими спектаклями на афише авторами хореографии значится «Охад Наарин в сотрудничестве с танцовщиками».
фото: пресс-служба фестиваля