Спектакль Молодец
Новый проект Государственного театра Наций и Студии SounDrama – первая международная работа в жанре саундрама, объединившая лучшие силы российского и французского театрального авангарда. (Россия) и Lucie Berelowitch (Франция), постановщики этого необычного действа, положили в его основу одноименную поэму Марины Цветаевой, написанную автором в двух вариантах (русском и французском). Французская премьера спектакля, звучащего на двух языках и репетировавшегося в двух странах состоялась в октябре в театре Trident, Scène Nationale de Cherbourg-Octeville. В Шербурге, навсегда вошедшем в историю мировой культуры как город любви и разлуки (благодаря культовому фильму Жак Деми – Мишеля Леграна), спектакль был принят с восторгом.
«Молодец» Панкова–Berelowitch – о Любви и Смерти, неразделимых в произведении Цветаевой и в его первой театральной интерпретации. Следуя за автором, создатели спектакля обратились к русскому и французскому фольклору, старинным плачам, обрядовым песням и колыбельным, объединили их с рок-музыкой и создали совершенно оригинальное, не знающее аналогов в театральной практике произведение.
Ритмическая и словесная игра поэзии передается в этом необычном спектакля путем синтеза музыки, вокала, мелодекламации, ритма и танца. Русский текст поэмы перемежается с французским, актеры (вне зависимости от того, какой их родной язык) говорят и поют на двух языках.
Мистическая история любви девушки и вурдалака рассказана здесь эмоционально-сдержано. Спектакль, выдержанный в аскетичных черно-белых тонах, начинается как подготовка к концерту, в дальнейшем перерастая в душераздирающую драму. Страсти бушуют на фоне скупого оформления в стиле хай-тек. Артисты одеты в строгие концертные костюмы.
О фольклорных истоках поэмы напоминают лишь ветки бузины, обвивающие ножки рояля и церковные свечи на его крышке…
В спектакле заняты российские артисты и музыканты – участники многих известных театрально-музыкальных проектов и артисты музыкальных и драматических театров Франции.
По материалам сайта театра http://www.soundrama.ru
Отзывы о «Молодец»
Читайте про другие
события
Статьи по теме
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.