Спектакль Шекспир. Ночь
В одном спектакле — фрагменты из разных пьес Шекспира.
Бесконечная игра со светом, напряженные и тревожные сцены, Гамлет на языке хореографии, царица Мэб в маскарадном костюме, трагичные монологи, заставляющие замирать зрительный зал, атмосфера таинственности и тишины, внезапно переходящей в крик, и легкий комизм «Венецианского купца», удивительным образом вплетенный в действие, — и все это в одной постановке. Пространство сцены раскрывается к зрителю, и выходит она — певица!
Отзывы о «Шекспир. Ночь»
Сложнейшая задумка – объединить в одном спектакле фрагменты из разных пьес У. Шекспира – необычно, интересно и талантливо реализована режиссёром Виктором Алфёровым. Чёрные замыслы, явления призраков, кражи и обманы – всё совершается ночью. Именно это становится общим для всех отрывков, исполняемых на сцене. Постоянно возникающая во время спектакля проекция Луны указывает на мистичность и загадочность происходящего.
Огромной заслугой создателей спектакля является удачно отобранный литературный материал. Фрагменты из пьес У. Шекспира логично расположены и плавно перетекают друг в друга. Посмотрев эту постановку, уже можно написать целую диссертацию о мотиве ночи и сна в творчестве великого драматурга. Найдены необходимые сцены и фразы, правильно расставлены акценты, и отрывки прекрасно гармонируют между собой.
«В одном лице я здесь играю многих…» – говорит Ричард II в исполнении актёра Кирилла Рубцова. И это действительно так. Только что мы видели Кирилла в образе коварного Фернандо, а ещё раньше – в роли загадочного призрака отца Гамлета, а ещё-ещё раньше – в образе холодного и жестокого Макбета. Каждый актёр в спектакле исполняет сразу несколько ролей. Одна маска сменяет другую. Актриса Полина Чернышова удивляет зрителя контрастами своих героинь: из непредсказуемой и расчётливой леди Макбет она превращается в нежную и благочестивую Имогену, потом становится отчаянной герцогиней Мальфи, а в самом конце действия надевает личину хитрой и мудрой Порции.
Читайте про другие
события
Статьи по теме
Фотографии к спектаклю «Шекспир. Ночь»
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.