Отзывы о "Игра в преступление. Достоевский"
Потрясающая постановка! Обязательно сходите, если хотите взглянуть на произведение Достоевского с другого ракурса, под другим углом. Хождение из зала в зал не обременительно, актеры постоянно заигрывают с публикой, пытаются втянуть зрителей в сюжет. Прекрасный актерский состав. Больше всего запомнился Максим Иванов своей удивительной игрой!
Рекомендую для тех, кто любит "Преступление и наказание".
Самое начало "Игры в преступление" ввело в небольшое замешательство. Сцены нет, зал как таковой тоже отсутствовал, потому было полной неожиданностью появление актеров из ниоткуда, которые буквально стали погружать зрителей в мир Достоевского, подталкивая их стать частью постановки и погрузиться в нее с головой. Разговоры актёров с публикой, преследование цели из одного помещения в другое - и ты становишься словно сторонним наблюдателем не просто сценической игры, а именно жизни персонажей.
Конечно здесь не обошлось без долгих монологов, в которых один герой пытается понять действия другого героя или же заставляет противоречить своим чувствам. Но любое действие, как и в жизни, должно прийти к логическому завершению, другими словами, если совершил преступление, то рано или поздно тебя настигнет наказание.
Сама постановка весьма отличается от повседневной сцены бравадного актёра. В спектакле показаны образы разных людей, а также сценическое воплощение классики Фёдора Михайловича. Каждый актёр старался передать в игре всю суть драматургии и раскрыть взор на происходящее на сцене. В целом спектакль очень даже неплох, но есть и маленькие нюансы на уровне бюджетной экономики самой школы современного искусства. Все актёры молодцы, большая им похвала и аплодисменты!!!
Своеобразная постановка. Игра из серии "Буду резать, буду бить — все равно тебе водить". Водящими становятся попеременно. В этом эпизоде один помахал топором, в следующем на допросе уже совсем другой человек. Идти лучше подготовленным, в том смысле, что стоит вспомнить героев и сюжет романа Достоевского. По прошествии лет в памяти осталось только фамилии Раскольникова да Сони Мармеладовой, большинство же остальных героев ушли в глубокий туман. Вот даже имя старухи-процентщицы для меня отдавало новизной, в отличие от ее безвинно пострадавшей сестры. Но сама по себе идея романа, все эти душевные терзания "тварь я дрожащая или герой, способный ради идеи и светлого счастья униженных и оскорбленных пристукнуть глупое никчемное существо", конечно помнились. Ведь именно эти терзания и мучения Раскольникова, попытка осмысления собственного поступка и составляют "наказание".
И они повторяются эти вопросы. Они задаются прямо в лицо зрителю: "А вы так смогли бы? Убейте за идею!" Среди нас не было Наполеонов, и Раскольниковых тоже не оказалось. Пришлось всё на себя брать артистам. И вот уже безмолвная толпа "свидетелей" бредет мимо чем-то прикрытых тел, чтобы оказаться на игре-допросе главного подозреваемого. Допрос проводится как-то не по-достоевски, а по-гоголевски. То есть, если не вслушиваться в текст, произносимый водой Порфирий Петровичем, создается ощущение, что тут расследуется не криминальная история, а то ли история с ревизором, то ли с женитьбой. Такое поведение сбивает с толку нас зрителей и доводит почти до истерики в прошлой сцене не присутствовавшего нового Раскольникова. Вы что-нибудь понимаете? Я только на третьей смене блюд, тьфу сцен, стала въезжать. А было таких перемен еще около пяти. Меняются Раскольниковы, меняются Сонечки. Разыгрываются самые яркие и запоминающиеся сцены романа (хотя, если бы разыграли другие, наверняка убедили бы, что самое главное именно в тех других выбранных сценах).
Действие идет своим чередом и вроде логично закольцовывается на начальные вопросы. Но общее впечатление от финала какое-то смазанное. Возможно многого хочу. Что поделать, была на иммерсивном представлении, после которого при полной ясности и убедительности финала, было огромное желание путешествие повторить. В чем отличие? Если здесь зрителей приглашают в конкретную локацию зрительного зала, то там задействовалось несколько этажей и маршрут зрители выбирали самостоятельно. Это было чревато тем, что какие-то ситуации могли пройти мимо тебя. При этом в течение двух с половиной часов, бродя по уже пройденным местам, явного повтора действия не видели. Так и не разгаданная загадка, как бы выстроился рисунок повествования, если бы шли иным путем, и вызывала желание повторного посещения. Но не сложилось. А тут повторять не хочется. Хочется еще раз взять в руки Достоевского. И, на мой взгляд, это тоже отличная реакция.
Поэтому считаю постановку правильной наживкой для школьников, изучающих творчество Федор Михайловича.
Читайте про другие
события
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.