Спектакль Декамерон. Любовь во время чумы
Спектакль Александра Морфова о любви, которой отпущено 10 дней.
Много лет назад режиссер Александр Морфов поставил спектакль по одной из великих книг человечества — «Дон Кихоту» Мигеля де Сервантеса. Это был блистательный спектакль, в котором режиссер сформулировал философию «донкихотства», показал, как из реальности рождается миф. Прошло почти 20 лет и Александр Морфов вновь обращается к великому тексту, теперь к шедевру Итальянского Возрождения — «Декамерону» Джованни Боккаччо. Вряд ли найдется хоть мало-мальски образованный человек, который никогда бы не слышал этого названия. Для многих «Декамерон» — это только эротические истории, а для тех, кто оценит их поэтичность, это дивные рассказы о любви, недаром Боккаччо в итальянской культуре стоит в одном ряду с Петраркой и Данте.
«…и поймете, сколь святы, могучи и каким благом исполнены силы любви, которую многие осуждают и поносят крайне несправедливо, сами не зная, что говорят» — писал Боккаччо в «Декамероне». О чем будет спектакль Александра Морфова? Конечно, о любви. Но любви во время чумы, когда «черная смерть» подстерегает каждого и отпускает только 10 дней жизни. Что можно успеть за эти десять дней?
Отзывы о «Декамерон. Любовь во время чумы»
Первая премьера этого года в театре Et Cetera «Декамерон. Любовь во время чумы». По мотивам новелл Боккаччо.
Для многих «Декамерон» — это только эротические истории, ведь есть и те, кто оценит и их изощренную поэтичность на фоне каждодневной смерти.
Всего историй семь. Эротическая среди них одна. Это первая новелла третьего дня про Мазетто, который, прикинувшись немым, поступает на должность садовника в женский монастырь. В нем жили восемь монахинь с аббатисой, все молодые, и все девять сошлись с ним. А Амаду Мамадаков в роли Мазетто оказался очень удачным выбором на эту роль.
Говорят, что во время первых показов, которые были еще зимой, когда Мамадаков, который в рамках своего образа за одни сутки сорок с чем-то раз удовлетворял восемь ненасытных монашек, наконец, добирался до кулис, то там ему пожимал руку машинист сцены: дескать, так держать, мужик!
Но не весь состав ровный. Начинается всё дешевой, недостоверной игрой Чумного. В момент его появления я прямо огорчился, что нахожусь не на «Юго-Западе». Там бы это подали так, что ты бы в кресло вжался. Вообще первые сцены спектакля не оглушают зрителя, не уносят его в иную реальность, он сам должен совершить некоторый труд, чтобы заставить себя оказаться в довольно гнусном времени, которое принято называть Возрождением. Некоторые считают его началом просвещения, но сексуального просвещения в нем еще и в помине не было, кстати.
Остальные шесть историй эротическими я бы не назвал, хотя и любодеяние, и прелюбодеяние еще встретятся. И даже будет любовь без постели. А в одной из новелл будут говорить по мобиле и смотреть футбол по телеку… Болгарский режиссер Морфов оправдал свою фамилию и в процессе метаморфоз классического произведения осовременил спектакль. Несмотря на то, что начинается всё весьма исторично. Во время эпидемии чумы 1348 года группе из трех юношей и и семи девушек младше 28 лет, встретившихся в церкви Санта-Мария Новелла во Флоренции, удается вырваться из карантинной Флоренции в расположенную в двух-трех километрах от него виллу, где они убивают время, рассказывая друг другу всякие истории: по 10 историй в течение 10 дней. На такое вступление тратится довольно много драгоценного сценического времени. И после этого — джинсики, серьга в одном ухе, трансляция игр Серии A — высшего дивизиона итальянской футбольной лиги…
В 90-е я смотрел фильм «Декамерон» Пазолини (1971). Там тоже было семь историй из ста. И также — один герой, специально придуманный режиссером. Можно ли тут усмотреть некий канон? В спектакле Морфова для одной из семи историй появляется придуманный им чумной мальчик. И ему дается не абы какое прозвище, а полное имя великого итальянского художника Джованни Беллини, который жил лет сто спустя описываемых событий и не умирал от чумы.
Заметим, что все герои спектакля, по крайней мере, не фарисеи и не ханжи, зато таковые сидят в избытке в соцсетях. Подобного зрителя на этот спектакль, пожалуй, не ждут. А ждут зрителя достаточно щедрого (бокал шампанского в буфете 250, 400 и 450 руб), достаточно широких взглядов, и главное такого, который даже в событиях на фоне чумы настроен на развлечение.
Я ходил на него еще две недели назад, но всё никак не мог сформулировать свое отношение к действию.
Спектакль не плохой, не хороший, а какой-то «скользящий», на библейском языке это называется «ни холоден, ни горяч». Про такие труднее всего писать — в отличие от крайностей. Рекомендуется парочкам. Идти ли на него с мамой, с сыном, с коллегами по отделу? Наверное, нет.
Кажется, что поставить на сцене знаменитое собрание новелл Джованни Боккаччо «Декамерон» - задача невыполнимая. Слишком большой объем, слишком много героев и слишком разнообразны истории. Тем не менее, театр «Et Cetera» и режиссер Александр Морфов взяли на себя эту амбициозную задачу, и подошли к решению вопроса весьма оригинально, создав спектакль "Декамерон. Любовь во время чумы".
Лучшее место для демонстрации спектакля, чем большой зал «Et Cetera», сложно представить. Театр вообще невероятно красив: множество фойе, лестниц, очень светло, разные стулья в зале («изюминка» театра) сделаны итальянскими дизайнерами, а ложи носят названия «ложи Арлекина», «ложи Фальстафа» или «ложи Сганареля». Но не отвлекаемся :)
Прежде всего, стоит отметить, что создатели спектакля прибегли к очень популярному сегодня приему: герои и героини в современной одежде. Обыгрывается сей момент интересно: в мрачной, зачумленной Флоренции девушки кутаются в серые пальто. Но, как только Беатриче (Мария Милешкина) предлагает сбежать от чумы большой компанией в ее загородное поместье, девушки воспрянули духом, а по приезде в поместье сбросили верхнюю одежду, оставшись в красивых платьях.
В спектакле переплетаются несколько сюжетных «пластов», одни и те же герои задействованы во всех. Во-первых, это терраса на вилле Беатриче: каждый вечер в течение 10 дней один из присутствующих рассказывает историю о любви. Более всего обыгрывается история о глухонемом садовнике Мазетто (Амаду Мамадаков), устроившегося работать в женский монастырь (новелла третьего дня в оригинальном «Декамероне». Также раскрываются истории несчастной Беатриче, насильно выданной замуж за богача в уплату отцовского долга и прекрасной Лауры (Наталья Баландина), изменившей мужу Гулиельмо с его лучшим другом, тоже Гулиельмо.
Во вторых – это история двух современных подростков-хиппи, Франческо и Франчески – ребята сначала не могут найти нужных слов, стесняются друг друга, а если решаются заговорить, говорят только хором, в унисон. Они трогательно ссорятся, мирятся, решают пожениться… Но есть ли смысл?
Ведь, в-третьих, перед нами – Флоренция, которая погибает от чумы. Мы наблюдаем за концом молодого юноши (Кузьма Сапрыкин). Ему всего семнадцать, вся его семья – родители и сестренка уже умерли от болезни. Как тяжело наблюдать за его спокойными рассуждениями о том, что чума – очень вежливая болезнь, она всегда начинается с пятнышка-предупреждения. Или о том, что оставшиеся ему десять дней нужны, только если нужно что-то закончить, но ведь он еще ничего и не начал? Но самая большая его печаль – то, что он никогда никого не любил, никогда не целовал девушку. И тогда юноша лепит из глины свою Галатею, последнее, что он успеет в этой жизни.
Всех героев объединяет одно – это ЛЮБОВЬ. Ожидание любви, поиск любви, обретение любви, любовь взаимная, измена из-за любви…. Даже сцены, которые могли бы быть пошлыми, выглядят мило и забавно, зал неоднократно смеялся во время просмотра. Хочется пожалеть только об одном – по сути, нам раскрыли всего четыре дня из десяти. Посмотреть бы на остальные... :)
Читайте про другие
события
Актеры «Декамерон. Любовь во время чумы»
Смотреть всех актёровДругие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.