Спектакль Юлий Цезарь
Эта история могла быть и тысячу лет назад, и сейчас, и будет такой же через тысячу лет. Зрители смогут увидеть предсказание сквозь века, как будет развиваться история, если во главе всего встанут человеческие пороки и жажда вечных перемен, а главный исторический персонаж, Народ, станет лишь игрушкой в руках заговорщиков. Грань между политикой и поп-культурой стерта.
Могучий шекспировский язык, яркие актеры, масштабные костюмы и декорации… и диалог величайшего классика с современным зрителем.
Отзывы о «Юлий Цезарь»
Ещё 18 отзывов🌠 Театр "МОДЕРН" это всегда красиво, статусно, зрелищно, а постановки Юрия Грымова креативны, неординарны, оригинальны.
🔹Итак, спектакль "Юлий Цезарь. LIVE".
🔹Как и четыре столетия спустя, пьеса Уильяма Шекспира продолжает оставаться актуальной — все те же политические интриги и мастерство управления общественным мнением.Так называемый "Эффект толпы" демонстрируется в полной мере и раскрывается "во всей красе".
💠В спектакле мы видим, как история может измениться, если людские слабости и пороки, такие, как гордыня, жажда власти и денег, осуждение, нарциссизм возьмут верх, подчеркивая, что народ может стать марионеткой в руках заговорщиков и лишиться собственного мнения и воли.
Актуально? -Конечно, да!
💎Нельзя не отметить великолепную, целостную, органичную актёрскую работу каждого героя. Убедительны монологи героев. Кассий (з.а. РФ Игорь Яцко) искусно настраивает своего верного друга Брута (Александр Толмачев ) и Цаску ( Юрий Анпилогов) на свержение Цезаря (Пётр Ступин). Образ Цезаря удивил, поскольку он казался более грандиозным и масштабным, но никак не в трико и тапочках... Марк Антоний (Алексей Багдасаров) в конечном итоге убеждает народ восстать против заговорщиков, показывая и объясняя неправоту принятого решения, под воздействием навязываемого мнения.
💠 Неожиданно резкая смена костюмов от ярких, похожих на одежды русских бояр или даже царей, создающих на сцене дух той эпохи до строгих, офисных галстуков, говорящих нам о стремительном течении времени и об актуальности темы во всё времена.
💠Не менее важным является и то, как режиссер использует пространство сцены. Огромные трубы становятся не только фоном, но и активным элементом сюжета, выполняющие функции то виселиц, то стен, то самих Иерихонская труб, своим громким звуком возвещающих о приближающейся трагедии и символизируя как мощь Римской империи, так и её хрупкость.
💠В спектакле, игра света, кроваво-красного, усиливает трагизм момента, выполняет роль еще одного актера и восполняет декорации, расставляя нужные акценты. Музыкальное сопровождение, от классических мелодий до современных ритмов, дополнительно акцентирует динамику действия и взаимодействие между героями.
💎Режиссеру удалось создать ощущение присутствия на сцене и участия в заговоре, что на самом деле, страшно интересно.
🔹Хочется подчеркнуть, что спектакль "Юлий Цезарь. LIVE" становится не просто театральной постановкой, а глубоким исследованием вечных тем власти, предательства и народного гнева.
🔹Эта постановка не имеет чётких временных обозначений, но хорошо отражает реалии нынешних времён, поэтому есть и будет актуальна.
💎Мы остались под огромным впечатлением, как от постановки, так и от самого театра! Большое спасибо за яркие эмоции!
Мне очень нравится Театр "МОДЕРН", и я с большим удовольствием хожу на их спектакли. На прошлой неделе я посетила постановку "Юлий Цезарь".
Представление основано на одноименной пьесе Уильяма Шекспира. Долгое время эта пьеса была под запретом и по ней мало кто ставил спектакли. Постановка рассказывает нам о том сложном моменте жизни Цезаря, когда против него плелись заговоры и было совершено его убийство.
Спектакль идет без антракта 1 час 40 минут. В первой части мы не видели Цезаря, но нам много рассказывали о нем: о том, как его любит народ, как ему подносили корону три раза и каждый раз он отказывался от нее. И мое воображение невольно нарисовало его образ как сильного, могущественного и великого человека. Я все ждала, когда же он появится на сцене, мне было очень любопытно его увидеть. С выходом каждого нового артиста я думала: "Это точно он! Такой статный человек, просто не может быть простым служащим". Но меня ждало огромное удивление, когда на сцену вышел Петр Ступин в образе Цезаря - абсолютно обычный, ничем не отличающийся от всех людей персонаж. Его образ явно нам показывает то, что цари не боги, а самые обычные люди.
Зацепила меня игра Юрия Анпилогова , сыгравшего Цаску. Я обратила внимание на этого актера еще при прошлом моем посещении Модерна, тогда он исполнял роль Петра I. Роли такого плана ему очень подходят.
Интересен образ Марка Антония, в исполнении Алексея Багдасарова . Он явно поддерживал политику Юлия Цезаря и хотел, справедливости, преподав зрителям урок мастерского манипулирования сознанием горожан. Сама сценка была интересно отыграна- во время собрания в зрительный зал вышли артисты и я даже ощутила себя причастной к этому событию.
На сцене происходило смешение стилей в костюмах персонажей. Брут, Цаска, Касий и другие заговорщики предстают перед нами в начале одетые словно бояре, а после убийства Юлия Цезаря сменяют одежду на официально-деловые костюмы. Это показывает нам, что история имеет актуальность и в наше время. Жажда власти, заговоры всегда были, есть и будут, и вряд ли это изменится.
Музыка и свет полноправные хозяева спектакля. Режиссеру театра, Юрию Грымову всегда удается подобрать шикарную музыку к своим постановкам, очень часто после спектаклей я еще долго напеваю услышанную песенку. Игра света у меня всегда вызывает восхищение- это умелое подсвечивание главных моментов, образов в повествовании - отличительная особенность этого театра. От сцены с раскатами грома ловила мурашки по коже, настолько сильная энергетика вложена в этот момент.
Спектакль "Юлий Цезарь" мне понравился. Когда в постановке сочетается превосходная игра актеров с чудесной музыкой, игрой света и прекрасной историей - это не может не вызывать восхищение.
Читайте про другие
события
Актеры «Юлий Цезарь»
Смотреть всех актёровДругие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.