Отзывы о "Гедда Габлер"
Актрисы мечтают об этой роли так же, как актеры – о роли Гамлета. Она знаковая. Она сложная. Она яркая. Она о том, как НЕ НАДО. Не надо жить, думать, чувствовать. Потому что это ведёт вникуда. И заканчивается пистолетом у виска.
Спектакль «Гедда Габлер» по знаменитой пьесе норвержца Генрика Ибсена – отныне в афише Московского театра им. Пушкина. Повезло на этот раз Александре Урсуляк – именно она примерила на себя роль безбашенной дочери генерала Габлера. Казалось бы, можно ли быть несчастной и не находить себе места, если ты только что вышла замуж, вернулась из свадебного путешествия, обживаешь новый дом да к тому же узнала, что беременна?
Можно. И не только если любовь не взаимна. А еще и тогда, когда ты просто не умеешь любить. Такова Гедда - мечущееся, ревнующее, несчастное дитя, которому откровенно скучно в этом мире. К мужу она испытывает некоторое подобие брезгливости. А бывший возлюбленный, чье появление в пьесе сначала заставляет подумать о непотухших до конца чувствах, удостоится лишь того, что Гедда сожжет рукопись его новой книги и «выдаст» пистолет (ах, генеральская дочка, сколько же у нее их!), чтобы красиво ушел из этой никчёмной жизни. Александра Урсуляк рассказала, что для того, чтобы понять свою героиню, пока репетировала спектакль, много общалась с психологом.
Вообще будь тогда, на стыке 19 и 20 веков, так распространена в мире эта профессия, как сейчас, жизненных трагедий было бы значительно меньше, в том числе и в мировой литературе. Но с другой стороны, тогда и у нас, театралов, было бы гораздо меньше возможностей испытать катарсис, за которым мы и идём в театр снова и снова. Порой бывает достаточно увидеть чужое «как не надо», чтобы посмотреть по-другому на жизнь собственную.
Стоит ли смотреть именно эту постановку? Скажу сразу – пьеса осовременена, и вы увидите Гедду не в свободном длинном платье по моде конца 19 века, а в свободной кофте и берцах. Но ведь она этими самыми берцами давит всё живое, на пути попадающееся! Это ли не дополнительный штрих к образу? Но кому-то он однозначно придется не по душе. Я же на этот вопрос обычно смотрю с точки зрения наличия в происходящем на сцене откровенной пошлости. Почему-то именно её многие режиссеры не умеют сегодня дозировать. Несмотря на новый современный перевод пьесы, здесь ее не заметила. Однако как вам из уст героев пьесы 19 века словечко «нищеброд»?
P.S. Ценами на билеты Театр им. Пушкина порадовал – партер 1000-3500руб.
Сходили на спектакль с мужем 29 октября. Полное разочарование. Насколько драматично пьеса, настолько не соответствует ей постановка. Первое действие - еще есть ощущение доверия и развития драмы. Но второе... Скомканное, с провальными акцентами внутри трагедии. Очень поверхностная постановка. Возможно, это связано с тем, что спектакль новый и еще не обыгран. Но для нас вечер был потерян. Никакого удовольствия мы не получили.
Единственная отдушина была - игра Анны Бегуновой.
Кто-нибудь читал произведение Генрика Ибсена «Гедда Габлер»?
Пьеса очень сложная, эмоциональная. Это трагедия человека, женщины, которая не понимает своего места в этом мире, чувствует себя лишней, потерянной. С одной стороны, она хочет быть свободной независимой, сама решать, что и как ей делать, рожать ли ей детей, принимать ли гостей, с другой - на неё давит мир мужчин, ограничивающий ее возможности.
В театре Пушкина эту пьесу поставил молодой режиссёр Анатолий Шульев, который уже известен по своим работам в театрах Вахтангова и Маяковского.
Александра Урсуляк в этой роли очень убедительна. Она тщательно готовилась к ней, изучала психологический аспект проблемы. Ведь так сложно понять, что же толкает человека на самоубийство, что чувствуют люди со схожими проблемами. Роль очень сложная, говорят, что любой мужчина мечтает сыграть Гамлета, а любая женщина Гедду Габлер. Александра хотела показать, что Гедда не просто скучающая бездельница, она более многослойна, она цепляется за жизнь, за каждого человека, который ее окружает, пытается найти хоть какую-то соломинку, чтобы жить. Но не находит счастья ни в доме, ни в супруге, зацикленном на своей работе, ни в ожидании ребёнка.
Ее партнерами по площадке стали Алексей Воропаев (Йоган Тесман), Наталья Николаева (Юлия Тесман), Анна Бегунова (Теа Эльвстед), Борис Дьяченко (Судья Бракк), Александр Матросов (Эйлерт Левборг).
Очень интересно решены декорации: мы видим недостроенный дом, в котором все ещё ведётся ремонт. Книги лежал на полу, стены покрашены лишь на половину. Этот дом показывает неустроенную жизнь Гедды.
Пьеса поставлена по новому переводу пьесы, который выполнила Ольга Дробот. Текст стал проще, скоро состоится презентация книги.
Спектакль мне понравился, хотя он достаточно сложный в эмоциональном плане.
Читайте про другие
события
Статьи по теме
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.