Спектакль R.A.G.E.
«Смесь лорда Байрона, Гарибальди, д’Аннунцио, д’Артаньяна, Робина Гуда и Ричарда Львиное Сердце», – таким видела главного героя этого спектакля его мать.
«Ангелы на потолке» – одна из самых известных трупп театра марионеток – заинтересовались невероятной судьбой знаменитого французского писателя и мистификатора – Ромена Гари. В названии спектакля они перемешали буквы его имени R.A.G.E. – так же, как он сам смешал в своей жизни правду и вымысел, талант литератора и лавры дипломата, любовь и смерть.
Лётчик и герой французского сопротивления, кавалер Ордена Почётного легиона, режиссёр, писатель – единственный в мире, дважды удостоенный Гонкуровской премии по литературе: в 1956 под именем Ромена Гари и в 1975 под именем Эмиля Ажара. Жизнь и смерть Ромена Гари – виртуозно выстроенный спектакль, последнюю сцену в котором он тоже придумал сам: застрелился в декабре 1980.
Обо всём этом рассказано поэтическим языком театра марионеток, сознательно приоткрывая всю подноготную технического процесса создания спектакля, в котором множество механизмов, верёвок, тканей, живых шумовых установок. Красок добавляют трубач Пьеро Пепен и певица Ноэми Вэсфельд с русскими мелодиями и песнями на идиш. Рафаэль Наварро – главный специалист по магии – приподнимает спектакль над реальностью. Так любил поступать и сам Гари.
Отзывы о «R.A.G.E.»
Рецензии
«R.A.G.E.»: Бумажная нежность между интимным и политическим
О спектакле компании «Ангелы на потолке», показанном на Чеховском фестивале.
15 июня 2019, Анна Сердцева
Читайте про другие
события
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.