Спектакль Тайгер Лиллиз играют «Гамлета»
В постановке художественного руководителя датского Театра Републик Мартина Тулиниуса шекспировская трагедия предстаёт безумным, полным чёрного юмора кабаре с цирком, визуальными превращениями, гигантскими куклами и танцами. Используя аккордеон, контрабас и ударные, музыканты трио «Тайгер Лиллиз» и их фронтмен Мартин Жак в роли главного актёра бродячей труппы рассказывают сказку о любви, предательстве, убийствах и мести, изо всех сил помогая датскому меланхолику развеселиться. Принц принимает их усилия с благодарностью истинного ценителя. Кажется, ему, как и пушкинскому Вальсингаму, нравится быть «у бездны мрачной на краю». Зная, что конец предрешён, он решает прожить свой короткий век так, «чтобы не было мучительно больно».
Это «Гамлет» в жанре водевильного кабаре-твиста, «Гамлет», который поражает визуально и музыкально. И, вполне возможно, лучший «Гамлет», которого я видел на сегодняшний день. Саймон Кларк, arts.theaureview.com
Отзывы о «Тайгер Лиллиз играют «Гамлета»»
Принц датский. Вид изнутри
«ТАЙГЕР ЛИЛЛИЗ ИГРАЮТ ГАМЛЕТА»
(Трио The Tiger Lillies (Англия), Театр Эстербро (Копенгаген), Театральное агентство Менно Плуккера (Монреаль), Фестиваль А.П. Чехова (Москва, 2019))
Я ожидала увидеть сегодня все что угодно - фарс-комикс, цирковое представление, кабаре-концерт, рок-дарк-оперу и еще было много-много версий ожиданий. Единственное чего я не ожидала, так это то, что я сегодня увижу... "Гамлета". Трагедию Вильяма нашего Шекспира. Но именно это - настоящего полноценного "Гамлета" - я и увидела. Со всеми его поведенческими тонкостями, психологическими надрывами и тупиками, философскими сложностями и рассуждениями и трагическими исходами. И, пожалуй, это был один из лучших «Гамлетов» в моей зрительской жизни.
Датская труппа играет пьесу про Принца датского, под музыку и под руководством английского трио Тайгер Лиллиз, творящего в жанре дарк-кабаре. Ну или точнее (нашла в интернете): "Макабрическое кабаре-трио из Англии The Tiger Lillies не поёт о любви и цветочках. Главные герои их песен - проститутки, наркоторговцы, моряки и самоубийцы." The Tiger Lillies не играют Гамлета. Они его обрамляют и расшивают, вышивая замысловатый узор живой музыкальной нитью по гениальной драматургической канве. И музыка сливается с текстом, а песни с действием. И создается единая общая материя спектакля. Мистически-великолепная материя…
Сюжет большой (великой) трагедии вывернут практически наизнанку – но – парадокс – без нарушения целостности ткани! Шекспир звучит в каждом слове и каждой ноте. Просто артисты - городские трагики - сочинили эту пьесу и пригласили сыграть ее… датский королевский двор во главе с действующим монархом. И как будто они, настоящие артисты, все знают, а царственные исполнители становятся покорными марионетками и лишены собственной воли ...
Прогнило что-то в датском королевстве.
Искаженное многомерное пространство – стоящий на одном углу под углом и при этом еще и перекошенный (Сезан! Ах нет, Пикассо!!… Нет, Эшер!!! Конечно, Эшер!): прямоугольный стол о трех ножках разной длины (четвертая отсутствует вовсе, и один угол впивается прямо в сцену), вокруг которого собрались пирующие – кто лежа на спине, кто - повиснув на приподнятой стороне, кто полусидя… Схлопывающиеся горизонтальные поверхности, внезапные появления голов или рук из сделавшейся вертикальной только что бывшей горизонтальной или диагональной плоскости.
Именно так! Игра с измерениями здесь необычайно крута. Этот мир не просто не подчиняется физическим законам.
Здесь все много круче. Здесь сама Физика другая, параллельная , типа «неньютонова». Или перпендикулярная физика. И химия. И механика. И…
Здесь летают, ходят по вертикальным поверхностям, здесь действует принципиально другая система координат. И измерений. (Да-да! Конечно же Эшер!)
Крышесносные мизансцены – уже упоминавшееся застолье за кривым столом в начале.
Сцена гибели Офелии. Офелию играет артистка цирка Андреан Леклерк – она ходит по металлическому бортику кровати, летает над сценой, потом поднимается вверх по вертикальной водной поверхности и… вот - она уже всплывающая и несомая течением утопленница. Пронзает.
В финале - драка-прелюдия (в режиме ускоренной съемки) и поединок Гамлета с Лаэртом. Дуэлянты стоят лицом к залу, между ними, чуть впереди – Гертруда. По звуку клинков и движению взгляда королевы безошибочно угадывается рисунок поединка.
Музыка (три человека-оркестра, истинные англичане в клоунском гриме – Мартин Жак, Эдриан Стаут и Йонас Голланд) и Голос – Мартин Жак. Он же – автор текстов песен и музыки. Они были мучительно знакомы (o прекрасное дежавю!)… Но не потому, что я это уже слышала раньше. То есть да, когда-то и где-то. Но не в этой жизни и не в этом пространстве. В другой, параллельной или перпендикулярной реальности. Неужели я неопределенное количество неведомых единиц времени назад жила в одном мире с этим Гамлетом и с этими Tiger Lillies?.. А?
Наверное… Я точно же это все слышала и видела! В мансарде-мастерской художника на хромом-треснутом- кряхтящем и подпрыгивающем граммофоне, а еще - на улицах сиреневого вечернего города - двойника одновременно Парижа, Лондона и Лиссабона (или Порто?). Этот аккордеон и этот голос превращает мою кровь в шампанское и опасно кружит голову. Как будто идёшь по металлическому пруту – «спинке» кровати… Или подпрыгиваешь высоко – и очень долго и медленно приземляешься…
Удивительной, завораживающей красоты мизансцены. Увы, режиссер этого великого спектакля – МАРТИН ТУЛИНИУС ушел из жизни, не дожив до 50 лет. Но художник, создавший ТАКОЕ, полностью уйти не может. Никогда.
Макабрическое кабаре-трио из Англии The Tiger Lillies Клоунский грим... Андрей Тарковский. Не цитаты, не ссылки, просто отпечаток губ бога - сцена аутодафе на Капитолийском холме под "аккомпанемент" мима-клоуна "(Ностальгия") или горизонтальная "левитация" парящих в воздухе персонажей ("Зеркало" и "Жертвоприношение"). Упоминаю здесь об этих "отпечатках губ" вовсе не потому чтобы это было несущим элементом, нет … Только лишь для того, чтобы озвучить причастность этого «Гамлета» к Олимпу мировой культуры. Всех времен и народов. Как-то так.
Читайте про другие
события
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.