Спектакль Диджей Павел
Написанный весной 2018 года, «Диджей Павел» выглядит новым витком формальных поисков Пряжко: основу текста составили популярные песни советской эстрады 1980-х годов. Особым образом смонтированные друг с другом, они складываются в законченное повествование, объединенное сквозным внутренним сюжетом — не проговариваемым, впрочем, авторами и постановщиками: право додумывать и достраивать его предоставляется зрителю. Павел Пряжко и «театр post» посвящают свой новый спектакль Михаилу Угарову.
Иван Николаев о премьере: «Это не «Дискотека 80-х», не ностальгия по тому времени. Сегодня мы воспринимаем советскую эстраду в лучшем случае с иронией, как стеб — но песни, отобранные Павлом Пряжко и образующие законченный текст, кажутся абсолютно искренними: если в них и есть какая-то легкая ирония, то она заложена самими исполнителями. И не так уж важно, в какое именно высказывание складывается эта выборка — у всех нас воображение работает по-своему, а значит, для каждого она будет значить что-то свое. Куда важнее то, что все эти песни — классные, они цепляют, от них трудно оторваться, их хочется исполнять».
Отзывы о «Диджей Павел»
Нестандартный, прекрасный, но грустный спектакль. Сначала было как-то неловко, зрители сидели по трем стенам в несколько рядов, кто на стульях, а кто на подушках, у четвертой стены стоял диджей за пультом, звучали неизвестные мне советские песни (судя по программке, которую раздают в конце, это скорее всего супер-хиты тех времен, Пугачева, Ветлицкая, Боярский и т.д.), очень забавно танцевал диджей, а чуть позже и актеры вышли в центр зала танцевать. Но через некоторое время неловкость пропадает, даже хочется тоже выйти и потанцевать, тем более и режиссер тоже начинает танцевать к девятой песне. Но конец для меня был грустным, весь спектакль мысли разлетались в пространстве и времени, к концу как-то собрались в одну печальную мысль о неизбежности смерти. Но мне нравятся такие спектакли, которые действуют как встряска, заставляют мозг думать о чем-то не повседневном.
Читайте про другие
события
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.