Спектакль Ревизор
Режиссер Антон Федоров, ученик Юрия Погребничко, исследует тему пустоты и ее природы на примере одной из самых знаменитых пьес Гоголя и пытается найти новый язык для разговора на знакомую каждому тему.
Всем известные слова пьесы используются скорее как звуковое сопровождение, текст остается без изменений, но очищен от каких-либо исторических обстоятельств и теряют свой первоначальный смысл на наших глазах.
Антон Федоров: «Всё самое страшное, как и самое прекрасное, мы создаём собственными руками. На самом деле понятно: этого ничего нет. Есть только пустота. Нам хотелось переосмыслить классический текст именно в этом ключе, очистив его от каких-либо исторических обстоятельств и всего прочего. Попытаться посмотреть на классическую пьесу как на вечную тему: тему пустоты. Потому что именно сейчас, сегодня, на мой взгляд, мы находимся ближе всего к чувствованию этой пустоты. И хотелось бы выразить это в современности, современным же языком».
** в спектакле использованы фрагменты интервью Олега Каравайчука
Отзывы о «Ревизор»
Ой, как я люблю такое "глумление над классикой" и заигрывание с текстом. Это по духу совершеннейший Гоголь: веселый и современный. "Кувшинные рыла", да-да, и "неча на зеркало пенять". Комедия и сюр.
Но, "серьезным людям" может не понравиться такое "кривляние", поэтому не зазываю. Молодежь обязательно водить, но только после ознакомления с первоисточником.
Зато актерские работы потрясающе "отвязные". Семен Штейнберг мне недавно понравился в "Боженьке" Никиты Кукушкина (хотя сам спектакль не впечатлил). И тут его Хлестаков ну просто очень хорош. Как и Алексей Чернышев (городничий). А впрочем, все прекрасны.
Теперь о грустном... Я бы при входе в зал предупреждала, что людям со слабым здоровьем, пожилым и беременным стоит серьезно подумать и взвесить свои силы. Эта коробка-душегубка просто не предназначена для такого количества народу. Воздуха там нет! Так что берите кислородный баллон. Веер не поможет!
Читайте про другие
события
Статьи по теме
Актеры «Ревизор»
Смотреть всех актёровДругие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.