Спектакль Сказка про последнего ангела
Премьера режиссера Андрея Могучего – художественного руководителя БДТ им. Г.А. Товстоногова, дважды лауреата «Золотой маски» – уже вторая совместная работа с Театром Наций. Первая – спектакль Circo Ambulante – была выпущена в 2012 году.
В основу постановки «Сказка про последнего ангела» легли произведения российского математика Романа Михайлова. Главный герой, трогательный и непосредственный, немного не от мира сего, проходит через ужасы психбольницы и дотягивается в итоге до своей мечты.
Этот материал поразил Андрея Могучего своей абсолютной искренностью:
«В рассказах Романа Михайлова – такой заряд подлинности и чистоты. Его герои – наивные люди. Это роднит их с наивным искусством, которое для меня очень важно. Это также история персонажей, травмированных нашими 90-ми годами: если вдуматься, бандитская мифология весьма близка к русскому фольклору. И поэтому тема русских сказок с их скрытым подтекстом вплетена в основную сюжетную канву: с Бабой Ягой, олицетворяющей смерть, избушкой на курьих ножках – метафорой гроба, через который Иван-Царевич попадет по ту сторону жизни, и наконец, разбитым золотым яичком – символом Апокалипсиса».
По словам режиссера, эта сказка – путешествие от рождения к смерти сквозь видения, знаки, знамения. И все это на фоне берез, автобусов, домов, будто вышедших из-под ксерокса (в сценографии лауреата премии «Золотая маска» Марии Трегубовой), с добавлением мультипликации и музыки, специально написанной для спектакля композитором Федором Журавлевым.
Как и в Circo Ambulante, в новом спектакле Могучего будет играть народная артистка России Лия Ахеджакова. На роль главной героини приглашена молодая актриса Муся Тотибадзе. Также в постановке участвуют Анна Галинова, Данила и Павел Рассомахины, Федор Лавров, Глеб Пускепалис и другие артисты.
Отзывы о «Сказка про последнего ангела»
Читайте про другие
события
Статьи по теме
Актеры «Сказка про последнего ангела»
Смотреть всех актёровДругие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.