Отзывы о "Циники"
Еще одини "Циники" по одноименному роману А.Мариенгофа, но теперь в Театре на Юго-западе.
В этот раз я шла на спектакль, можно сказать, подготовленной: я посмотрела фильм, который был снят почти сразу после первой публикации романа в Советском Союзе; я почитала роман, не очень внимательно, но все же; ну и одноименный спектакль в Et Cetera не стоит сбрасывать со счетов.
Максим Ладо создал очень атмосферный спектакль, где с помощью музыки, света и декораций воссоздано тревожное постреволюционное время.
Марфуша в исполнении великолепной Карины Дымонт получилась очень нежной и трепетной героиней, которая готова отдать всю себя и свое сердце главному герою, ничего не требуя взамен. Но когда свершилось то, о чем Марфуша так долго мечтала, она больше не смогла жить в доме Ольги и Владимира. Героиню безумно жаль. Браво!
Наверное, было бы лучше начать с главного героя Владимира. Получился очень яркий образ от "любовь раскроила мою физиономию улыбкой от уха до уха" до сломленного и растоптанного грузом своей любви человека. В начале спектакля перед зрителями предстает молодой человек, который светится от счастья, который улыбается невпопад (чистый Гарри Поттер)))); а в конце спектакля мы видим героя, измотанного своей любовью, который не знает как избавиться от этого чувства. У меня было впечатление будто бы у Владимира перегорела лампочка внутри. Такое великолепное перевоплощение, такая гамма чувств буквально от плюса к минусу. Браво!
Ольга Авилова в роли Ольги тоже проходит трансформацию в течении всего спектакля. В начале - это восторженная девочка, для которой главная проблема - отсутствие французской краски для губ. Потом в какой-то момент она становится отрицательной героиней, во всяком случае, для меня: эдакая холодная и расчетливая стерва. Она идет работать к большевикам и это становится для нее границей между добром и злом, и как оказывается позже обратной дороги нет... Ольга Авилова великолепна в этой роли: поворот головы, движения, голос - словно она жила в постреволюционное время. Браво!
Образ старшего брата главного героя в исполнении Дениса Нагретдинова получился масштабным и могучим. Когда он диктовал, здесь лучше подходит забивал каждое слово, как гвозди, было совсем не по себе (банально: мурашки по коже)). Было неожиданно увидеть в этом герое обычного человека, который дорожит своей жизнью даже в инвалидном кресле и с ухом, которое не слышит. Браво!
Очень колоритным получился персонаж Докучаева в исполнении Александра Шатохина. Породистый до мозга костей коммерсант, который может из всего выжать немалые деньги, а потом с шиком и размахом прогулять заработанное. Отвратительный и отталкивающий тип. Браво!
Сцена необычно оформлена буквами, подвешенными на тонких нитях. Для одних героев эти буквы - это великие книги, а для кого-то они складываются в революционные приказы.
Сравнивая два спектакля, в Et Cetera и в Театре на Юго-Западе, скажу, что спектакли получились совершенно разные.
⚡Циники в Et Cetera. Здесь, скажем так, короткая версия; линии некоторых героев, например, Марфуши, вообще опущены или не приведены полностью, что на мой взгляд, сильно упрощает пьесу. Ольга здесь гораздо более секси и больше похожа на современную героиню, но может быть это и плюс для кого-то)))) НО мне, например, очень понравился такой момент, когда спектакль начинается и заканчивается в одной точке.
⚡Циники в Театре на Юго-Западе. Здесь история рассказана гораздо полнее и более близко к содержанию пьесы. Ольга, на мой вкус, гораздо больше похожа на героиню той эпохи. Герои спектакля проходят свой путь от плюса к минусу и это показано очень ярко и эмоционально. Мне этот спектакль оказался гораздо ближе по накалу страстей, проживанию трагедии, хотя я не очень люблю, когда эмоции слишком через край.
Посмотрела недавнюю премьеру в любимом Театре на Юго-Западе, уж очень много положительных отзывов на него прочитала у знакомых. А я вышла примерно с тем же настроением, как и после спектакля «Игроки»... Актеры замечательные, образы интересные, а вот спектакль в одну картину не сложился... Постараюсь в ближайшее время прочитать все таки книгу, любопытно, какое настроение в первоисточнике.
На сцене — революция, гражданская война, НЭП, страшное время. И на контрасте такая чистая любовь Владимира, для которого нет ничего важнее его чувств.
У Ольги Авиловой получилась очень циничная Ольга, но видно, что это маска, защитная реакция. И возникла ассоциация с Зоей из «Зойкиной квартиры» (хотя ту играют другие актрисы).
Интересно было наблюдать за переменой Владимира (Андрей Кудзин) от любви до ненависти, и даже измена с Марфушей — от безысходности, как мне показалось. И какой контраст с братом Сергеем.
Очень понравилась Карина Дымонт в роли Марфуши, наверно единственный персонаж, который вызывал у меня сочувствие. И не могу не отметить её преображение в образы революционерки-стенографистки и торговки на Сухаревке.
Второй яркий для меня персонаж — Сергей (Денис Нагретдинов), страшный персонаж, но внимание к нему приковывается моментально. Когда Сергей появляется на инвалидном кресле с той улыбкой, за которую его так критикует Владимир, я не могла справится со слезами (но это личная история, к спектаклю отношения не имеет). И даже кресло не могло ограничить масштаб этого героя постановки.
Декорации необычные и в стиле Театра — свисающие цепочки из букв, которые превращались то в книжные шкафе, то в стены, а то вдруг и в тюремные решетки. И снова потрясающая игра света, который создает настроение момента.
Наверно первый раз, когда музыка не складывалась с постановкой — хорошая музыка, но постоянные паузы затягивали действие и рвали текст. В итоге настроение смазано...
Очень странное впечатление осталось. Постараюсь пояснить.
С одной стороны, я очень люблю эту вещь у Мариенгофа, и считаю совершенно прекрасной. Это изящный и лаконичный текст, полный иронии, который можно цитировать с любого места. Завидую тем, кто еще не читал.
С другой стороны, не менее нежно я отношусь к театру на Юго-Западе. В том числе, как к единственному, где смогли гениально (не побоюсь этого слова) поставить "Мастера и Маргариту".
Но с "Циниками" каменный цветок для меня не сложился. Вот вроде и Владимир, и Ольга (особенно Ольга) идеальны. В смысле отлично вписываются в моё о них представление. И вообще чудесные. Владимир - мягкий интеллигент, пытающийся в изменяющихся обстоятельствах сохранить себя. Ольга... о, Ольга - это обворожительная женщина, которая даже обсуждая запор, остается леди.
И атмосфера в целом правильная. Революция, немного страшно, немного весело, все перемешано, и кажется, что все ненадолго.И довольно бережно с текстом обошлись, как я люблю. В общем, вот все вроде бы хорошо. Придраться не к чему. Но скууучно..
Исчезло ощущение легкости и стремительности, которое производит текст Мариенгофа. Исчезла хрупкость складывающихся в прихотливую мозаику дней. Исчезла ирония диалогов. И в итоге получилась пьеса больше про революцию, чем про людей. Т.е. появилась историчность, которой у Мариенгофа почти нет, потому что он про людей, про любовь и про ветер перемен.
Возможно, музыкальные паузы тут зря - рвут текст и затягивают действие, которое должно на одном дыхании происходить.
Возможно, не стоило нагружать спектакль философскими монологами Владимира, которые также, как музыка (философия - это почти музыка сфер) тормозят действие. Кстати, в оригинальном тексте этого заумья нет. Зачем вставили? Актеру и так прекрасно удался образ.
Возможно, надо было вообще спектакль для двух актёров ставить. Остальные - лишние. Нет, они все правильно играют и хорошо, но...
В общем, вроде, все по отдельности сделано замечательно и задумано интересно, а спектакль мне показался скучным и затянутым, несмотря на то, что он идет чуть больше 2х часов. Впрочем, возможно он смотрится совсем иначе, если вы не читали книгу.
Читайте про другие
события
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.