Спектакль Гроза
«Гроза» — это спектакль о нашей жизни: о любви, которую люди за грех почитают и за которую не страшно отдать жизнь, о силе власти денег, о том, что простому человеку не заработать честным трудом на хлеб насущный, о бескорыстных мечтателях и подвижниках, чувствующих красоту земли и желающих изменить жизнь в лучшую сторону, о горькой неволе, когда смерть кажется счастьем.
Известный своей приверженностью традициям русского психологического театра, Сергей Федотов исключает авангардные и постмодернистские подходы к постановке классических пьес. Он утверждает, что «классику надо ставить как классику, без осовременивания, раскрывая автора в той среде и атмосфере, которую он описывает в пьесе.
Автором сценографии и костюмов к «Грозе» стала художник театра им. В. Савина Анна Репина. Как того требовал режиссерский замысел, она воссоздала город Калинов из позапрошлого века тихим, деревянным, маленьким — здесь нет места и все друг у друга на глазах. В таком Калинове действительно некуда деться, а свобода там — за обрывом над широкой Волгой, под огромным ясным небом.
Отзывы о «Гроза»
Ещё 4 отзыва«Гроза» Гастроли Академического театра драмы им. В. Савина.
Долго думала с чем сравнить этот спектакль, поставленный режиссером Сергеем Федотовым (Пермский театр «У моста»). Подруга подсказала правильное название – «ключевая вода». Действительно, очень похоже. Режиссер придерживается мнения, что «классику надо ставить как классику, без осовременивания, раскрывая автора в той среде и атмосфере, которую он описывает в пьесе». Поэтому это чистый классический вариант, который подходит и для того, чтобы познакомить школьников с этим произведением, и для того, чтобы освежить свою память.
У театра есть много поклонников, которые тщательно следят за гастролями: ждут их с нетерпением, моментально покупают билеты. Театр находится в Республике Коми. Поэтому к программке вместе с брошюрой о театре прилагался небольшой сборник рецептов национальной кухни. Что меня очень порадовало. Во-первых, это отличная возможность познать национальные корни с помощью местных блюд. Во-вторых – это раздолье для творческого эксперимента. И я, конечно, непременно, приготовлю выпечку с этой брошюры, спасибо. Уровень театра очень высокий, выше многих московских. Костюмы и сценография – работа лауреата премии правительства Анны Репиной. Очень четкая, выверенная работа.
А теперь о спектакле: жизнь Катерины разворачивается мрачных декорациях: с одной стороны - стена церкви в темных тонах, с другой – тоже выглядящий как тюрьма, двор ее теперешнего дома. В глубине сцены беседка, расположенная над рекой. Полина Лудыкова прекрасно сыграла чистую, богобоязненную Катерину. Она кажется чужеродной в этом мрачном, расчетливом мире. Тихон (Владимир Калегаев), муж Катерины, как и оригинале, бесхребетный, слабовольный мужчина, полностью под пятой своей маменьки – Кабанихи (Юлия Экрот). Марфа Игнатьевна Кабанова в спектакле – роскошная: властная, гневливая, недалекая и закостенелая в своих предрассудках. Возлюбленного, Бориса играет Евгений Чисталев, у него получился трепетный, зависимый от дяди юноша. И это поистине любовный треугольник, в котором при любом исходе не видно положительной развязки, так как персонажи - незрелые личности с кучей нерешенных проблем. Для меня вообще загадка, почему Катерина выбрала сначала в мужья Тихона, а потом в возлюбленные – Бориса. Но это вопросы к автору пьесы.
Второстепенные персонажи – настоящее украшение спектакля. Какая роскошная роль здесь у Варвары (Анны Боян), от нее глаз невозможно отвезти. И странница от Татьяны Михайловой – изумительная, смешная и тонкая работа. Колоритны так же и сумасшедшая возле церкви, и Дикой, и Ваня Кудряш, и Кулигин...
В общем, нам с подругой очень понравился спектакль, с удовольствием сходила бы еще на что-нибудь от этого театра.
Наконец-то сын дорос до классических произведений. На лето задали внушительный список: Пушкин, Гоголь, Грибоедов, Толстой… Но я помню, как трудно мне было самой читать школьную программу, как тяжело давалось понимание произведений, особенно пьесы читать было тяжело: вечно ощущалась некая искусственность фраз, люди так не говорят, какие-то шаблоны. Но все-таки пьесы созданы для театра и я очень рекомендую смотреть постановки: написанный текст в руках мастера преображается в отражение чувств и характеров героев.
Спектакль «Гроза» по пьесе Островского привез на гастроли театр драмы им. В. Савина в рамках проекта «Дни Республики Коми в Москве». Постановку осуществил художественный руководитель Пермского театра «У Моста» Сергей Федотов — для меня это имя знак высочайшего режиссерского мастерства.
Я очень рада, что мы попали на этот спектакль! Если бы все постановки были бы такими, дети бы не воротили нос от классики! Смотреть за происходящим на сцене было очень интересно, хотя я и знала сюжет, но наконец-то герои пьесы воплотились в живых людей и все их страдания и мечты стали очень понятны. Вот Екатерина (Полина Лудыкина) — искренняя, набожная девушка, попавшая в дом властной Кабанихи (Юлия Экрот), вот ее муж Тихон (Владимир Калегаев) — забитый маменькой сын, который может и рад бы защитить жену, да куда там с Кабанихой соревноваться!
Варвара (Анна Боян), Борис (Евгений Чисталёв), Кудряш (Владимир Рочев)… Я даже не знаю, кого особо выделить, до чего же все идеально подобраны! Странницы играют так, что весь зал смеялся до слез.
Сын смотрел не отрываясь! Потом шли и обсуждали с ним произведение, он никак не мог понять, что люди так жили, что за тяжелыми деревянными воротами женщины были как в тюрьме. Не каждая выдерживала деспотичный гнет новой семьи, сколько таких кабаних, диких, тихонов! Островский написал пьесу, которая, увы, до сих пор не утратила актуальности…
Отдельно хочу отметить декорации и оформление сцены, созданные Анной Репиной: темные массивные ворота, набережная, небольшая сгоревшая часовенка. Света практически нет, только кусочек светлого неба над Волгой, который так манит Катерину. Был ли возможен другой финал у этой истории? Возможно и да, но тогда и Екатерине, Тихону, Борису надо было бы быть другими.
Читайте про другие
события
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.