Отзывы о "Укрощение строптивой"
Ну-с, полюбовались на Юлию Высоцкую. Красивое.
Вообще получили много радости, и не только визуальной.
Было интересно узнать, как ее Катарина справится с ужасом замужества за агрессивным жуликом Петруччьо.
И за что, спрашивается. Какой такой характер послужил основой для наказания, весьма жестокого. Узнали в ходе пьесы вновь, который раз удивляясь возможностям интерпретации финальной сцены.
Странным, пожалуй, показался выбор эпохи джаза в качестве костюмной рамки этой старинной комедии. Тем более она, как водится у Шекспира, не уморительно смешная, а так..с подвохом.
Танго, пластинки, афиши, ретро-поезд проносится вдали, и узнаваемые виды Тосканы нарисовали зрителю в подсказку, мы дескать, в Италии. Охотно верим.
В плюс к этому во втором отделении добавят ошеломляющий ретро-автомобиль, прямо на сцену подадут. Роскошный и изысканный, под стать вальяжной Юлии, которую как не оставляй без ужина проворный муж Петрушка, а все ж трансляцию высоко-буржуазного настроя не перешибить прыжками и ужимками шута.
Кстати, о нем.
Алексей Розин играл. Похож по повадкам на продюсера или режиссера массовых зрелищ.
Основательный, бодрый и громкий, но с волшебной Катариной пару неохотно составляет, выбивается из нее постоянно. Строптивый! Играть слегка мимо партнерши, на себя и на публику. Ну почему бы нет. Хамоватость и находчивость подходит образу (зачет)
В роли Баптисты – Александр Филиппенко, очень хорош, бесспорно. Как и фарсовая, но не фартОвая команда старичков-женихов Бьянки, Гремио и Гортензио. Алексей Гришин и Александр Бобровский, смешные ребята. Особенно Гремио-Гришин, огонь-старичок получился.
Женишка Бьянки, глуповатого философа Люченцио, представил Ваня Пищулин. На сайте так и написано – Ваня. Будто б ему 10 лет. Я бы больше дала. Правда.
И вот еще Портной, его играла девушка - Евгения Лях, тоже презабавно.
И, кстати, брют – 400 рублей, с ним можно выйти на балкон и выпить там, на воздухе, и с видом на фонтан.
Приятная постановка. Андрей Кончаловский ведь? Отлично.
Читайте про другие
события
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.