Отзывы о "Три сестры. Я вас не помню собственно"
Юрий Погребничко, кажется, не пытался найти новые смыслы, а просто сделал плюс-минус спектакль своего театра. Все персонажи погружены в анабиоз, ходят, говорят и поют словно в оцепенении, лицами выражают лишь изредка. «Точно спят все», – как замечает один из героев. Есть пара эмоциональных всплесков, нет-нет да и проскользнет какая-нибудь милая тонкая шутка, простучит колесами вдалеке поезд на Москву. Пожар и тот какой-то вялый, словно горит в другом городе, а герои об этом в газете читают. Да и вообще все происходит как будто не с ними, не в этой жизни. Словом, ОКОЛО.
Одна режиссерская идея однозначно прекрасна: это трисестры как единый персонаж. Три нарядные дамы – неразделимые, печальные, задумчивые – появляются нечасто, но всякий раз, когда все уходят. Они словно дух потерянного времени, память о родителях, ностальгия по беззаботному, но наполненному смыслом детству. Они – свидетели мирной воинской доблести, они – мечты о лучшей жизни, они – изгнанницы в собственном доме и его вечные пленницы. Их шинели, сверху обычные суконные, от пояса вниз теряют толщину и шершавость, ткань постепенно становится все тоньше вплоть до прозрачности, дополняется кружевами и вышивкой. Трисестры – это ум, женственность и доброта, загрубевшие от долгого ожидания и невостребованности, заросшие бурьяном обывательства, самообмана и беспомощности.
Музыкальная тема спектакля, известный романс про белой акации гроздья душистые, прекрасно передает настроение. «Боже, какими мы были наивными // Как же мы молоды были тогда»…
Рецензии
«Три сестры»: прекрасное далеко
В театре «Около» чеховские героини устроили балаган.
17 декабря 2013, Наталья Витвицкая
Читайте про другие
события
Статьи по теме
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.