Отзывы о "Трехгрошовая опера"
Прочитав даже самые отрицательные отзывы, Вы не сможете оценить всю глубину негативных эмоций, испытываемых после падения занавеса, а точнее, из-за отсутствия последнего, простого выключения света на сцене.
Никакого желания аплодировать любимым актерам (Хабенский, Кравченко, Голуб и т.д.)
Уходя, разрываешься от противоречивого мнения: или зря потрачено время, а его немало, почти 4 часа, или зря потрачены немалые деньги, ибо билеты под Хабенского совсем не дешёвые.
Кто идет на спектакль, должны приготовиться, что это зонг-опера, т.е. будут петь непрофессионалы, много и невнятно.
Видишь на сцене представление скоморохов. Толпа молодых актеров представляем Вам фарс, прыгают, бегают, ползают, короче, дурачатся. А что ещё им делать, если сюжет настолько несовременен, бессмысленен и беспощаден по отношению к ушам и глазам зрителей. Слова "блядь", "на хер" и др. летят в зал непрерывно ...
Есть, конечно, интересные находки, но они не сглаживают общего негативного впечатления.
Если Брехт и пытался написать социальный памфлет, то современная трактовка вообще не понятно о чём. Привязка к современности "Мы за честную коронацию!" вызывает только ухмылку. Проблемы главных героев нисколько не трогаю и не волнуют. Трудно восхищаться и сопереживать низменным чувствам подонков, а в спектакле они ВСЕ!
Жаль труппу, пытающуюся отыграть и спеть ЭТО. Либретто тугое, часто без рифмы и размерности. Вокал подобран так, чтобы эпатировать нежный музыкальный слух московской публики.
И апофеозом нашему взору является многометровый скелет человека, с хвостом и головой динозавра вместо пениса.
Вот тут, наконец, понимаешь подсказку, которую тебе твердили все 3 акта, она вырывается сама собой:
"БЛЯДЬ!"
Рецензии
«Трехгрошовая» классика
Под занавес театрального сезона нас ждет премьера с размахом. Кирилл Серебренников выпускает на большой сцене МХТ им. А.П. Чехова «Трехгрошовую оперу» Бертольда Брехта и Курта Вайля.
27 мая 2009, Алла Шендерова
Читайте про другие
события
Статьи по теме
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.