Спектакль Вечно живые
Наверное, самая известная советская пьеса о Великой отечественной войне в постановке худрука Театра российской армии.
По мнению Бориса Морозова, главное отличие спектакля от легендарной постановки «Современника» в том, что сейчас история, написанная Розовым, воспринимается скорее как притча. Война беспощадно вторгается в судьбы людей, заставляя каждого персонажа пьесы сделать свой собственный выбор. Борис — добровольцем уходит на фронт, где погибает, заслоняя собой раненого. Его двоюродный брат Марк откупается от фронта чужой бронью. Вероника, невеста Бориса, потерявшая родителей, растерянная, испугавшаяся одиночества, совершает ошибку, за что расплачивается собственным счастьем. На сцене нет бытовой обстановки, зато много артефактов Великой отечественной войны — фотографии тех лет. По словам создателей спектакля, так они хотели сделать военные годы ближе и понятнее современным людям.
Отзывы о «Вечно живые»
11 апреля смотрели постановку “Вечно живые„ в театре Российской армии. Пронзительный спектакль, история одной семьи в военное время. Из зала выходили многие со слезами, мы в том числе. Жалею, что не взяли цветы. Актёры блестяще играли. Очень хочется отметить игру Николая Токарева (Бороздин), тёплый, измученный временем и обстоятельствами, настоящий мужчина. Наталья Лоскутова (Ирина), настоящая, которая хочет быть счастливой, но обстоятельства вне ставятся на первый план, чем личное счастье. Сыграно талантливо и браво. Валентина Асланова (Варвара Капитоновна), добрая душа спектакля. Валерий Шелофаст (Марк), сколько там боли, уж не знаю личной или нет, но играл талантливо. Елена Анисимова (Нюра), в такой небольшой роли, а сыграла блестяще.
А ещё мне понравились когда были Марк вместе с Монастырской, ее играла Анастасия Бусыгина, знаю по кино. Они были ну очень красивые и страстные, и складывалось такое ощущение, что и должны были вместе остаться, но жаль.
Спасибо всем-всем! Зрители долго и стоя, не отпускали актеров на поклонах. Такие спектакли обязаны жить как можно дольше!
Очень сложно писать про этот спектакль - сильно зацепил за живое, тема горькая и тяжелая для всех.
Конечно, я смотрела замечательный фильм "Летят журавли", но там акценты немного на другое - и по тематике, и по настроению.
В спектакле уделяется внимание не столько бойцам на фронте, сколько людям в тылу.
Судьба вчерашней школьницы Вероники (очень правдоподобное исполнение Анастасии Савостьяновой) почти в одночасье оказалась разрушена войной. Вероника потеряла всё - родных, дом, творчество, любовь, надежду и просто желание жить. Хотя внешне у неё всё сложилось относительно благополучно - насколько могло в тех условиях. Я обратила внимание, насколько героиня не "из того времени", похожа скорее на нынешних выпускниц - ребёнок ребёнком. "Возьму игрушечную белку и уйду куда глаза глядят". А по тем временам она - взрослая женщина, и спрос с нее как со взрослой. В фильме она не настолько инфантильна (не сидит дома и смотрит в стенку, а работает в госпитале, заботится о найденном малыше) и это несоответствие не так бросается в глаза.
Вообще спектакль богат сложными женскими образами. Кроме несчастной девочки-женщины Вероники, есть и отдавшая себя служению людям врач Ирина, которую все упрекают в "стародевичестве", в великолепном исполнении Ольги Герасимовой, и полные достоинства, смелые и мудрые Анна Михайловна (Ольга Вяликова) и Варвара Капитоновна (Валентина Асланова) и наивная, добрая Варя (Анна Киреева)... А какие тут отрицательные героини! В фильме я их совсем не запомнила - так, неприятные, карикатурные образы легкомысленной, но цепкой прожигательницы жизни и "хабалистой" спекулянтки... Но в спектакле они настолько ярко и сочно сыграны Анастасией Бусыгиной и Еленой Анисимовой, что запоминаются едва не лучше положительных героинь.
Из мужских персонажей сильнее всего впечатлил врач Фёдор Иванович в блестящем исполнении Андрея Новикова (в одной сцене актер даже заплакал, что тронуло зал, хотя многие зрители к тому времени уже сидели со слезами на глазах).
Это очень глубокий, искренний и живой спектакль, который не может не оставить сильного впечатления.
Читайте про другие
события
Актеры «Вечно живые»
Смотреть всех актёровДругие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.