Отзывы о "Король-Арлекин"
«Король-Арлекин» - первый спектакль, который я посетила в театре Романа Виктюка. Перед походом на него решила усложнить себе задачу – специально не читала ничего про постановку заранее.
Театр начинается с вешалки. Театр Романа Виктюка начинается с необычного входа в зрительский зал, состоящего из ряда лестниц, которые, как будто бы, все выше и выше уносят зрителя от будничности и тривиальности. Пологий партер с темным сотам балконов, окаймляющим его, привычен для зрителя в других театрах. В зрительский зал мы обычно спускаемся. Здесь с начала вы поднимаетесь по светлой лестнице и затем входите в зал, больше напоминающий древнегреческий амфитеатр.
Далее началось действие. И первые 10 минут мне было тяжело. Я привыкла к академическому театру, а здесь передо мной происходило что-то странное: беспрестанно падали стулья, слепая королева Гертруда (Людмила Погорелова) высоким голосом повествовала о своем горе, сопровождая рассказ резкими движениями. Потом же медленно, но верно, движения стали дополнять смысл слов, реквизит перестал являть собой нелогично расположенные предметы, а заговорил со зрителем языком символизма. И вот это уже не стулья падают со столов, а постепенно рушится хрупкий мир в королевстве, к чьим берегам приближается вражеское ****** и чей владыка доживает свои последние часы. Шлем олицетворяет пугающий всех придворных образ нового короля Боэмунда (Ян Латышев), а затем превращается в символ власти – корону. Однако, корону, не дарующую власть и свободу. Шлем остается тяжелой железной оковой, заставляющей надевшего плясать под дудку придворных интриг и решений вельмож.
Актерская игра и пластика превращают спектакль в волшебное действо, полное силы, энергии и красоты. Один из самых эффектных моментов - появление на сцене шутовской свиты Боэмунда. Бесовская пляска, с которой они начинают, превращение джамперов в ружья, красное освещение и Rammstein характеризуют надвигающееся жестокое и страшное правление нового короля. Шуты кажутся его сподвижниками, но вдруг все меняется. Только что стрелявшие друг в друга, они по первому мановению хозяина замирают и становятся жертвами издевательств Боэмунда и его невесты Гизы (Екатерина Карпушина). С этого момента становится ясно, кто злодей, а кому будет отдана симпатия зрителя.
Спектакль полон отсылок, подсказок и символов. Лейтмотивом проходит образ световой вывески KAFE, которая в зависимости от действий главного героя Арлекина (Дмитрий Бозин) меняется на LIE и KILL. Перед актерами стоит очень сложная задача – не разрушить ту мозаику текста, движения, тона голоса и мимики, которые и создают магию на сцене. Полная отдача, полное погружение в свою роль – это то, что сделало спектакль «Король-Арлекин» моей любимой постановкой. Спектакль-мозаика, спектакль-пазл… Для меня впервые столь гармонично сложились свет, музыка, актерская игра, текст пьесы и хореография.
Три букета роз, маркер, программка, - и я полностью готова к спектаклю в одном из любимых театров с любимыми актерами.
"Король-Арлекин" по одноименной пьесе австрийского драматурга Рудольфа Лотара в Театре Романа Виктюка еще одна потрясающая постановка Романа Григорьевича. Маэстро посвятил его Пине Бауш, о чем он и говорит в записи перед началом спектакля. Как написано в программке, его вдохновил ее балет "Кафе «Мюллер»", который можно охарактеризовать как танец одиночества в пустом пространстве, заполненном стульями, танец-самоанализ. Посмотрев запись этого балета, я сразу провела параллель со спектаклем Романа Виктюка, и все встало на свои места. Мне кажется, для более глубокого понимания "Короля-Арлекина" каждому стоит сначала познакомиться с творчеством Пины Бауш и лишь потом с этой постановкой в Театре.
Действие спектакля происходит на сцене, заполненной табуретками, а на заднем плане - два панно с фотографиями Пины Буш. С первых минут действие динамично и пластично: похожие на марионеток, актеры безвольно перемещаются по сцене с табурета на табурет, от стенки к стенке, заключенные в замкнутое пространство, которое по ходу действия лишь немного раскрывается, но не вширь, а как бы в глубину, становясь еще более затягивающим. С самого начала актеры не произносят текст, а словно напевают его, и от напева этого становится сразу как-то жалостливо и угрюмо, особенно в исполнении Погореловой. И кто бы из героев ни появлялся на сцене, все они становились частью этого кукольного театра, в котором истинные лица скрыты за масками: "Игра — не жизнь! И маски вместо лиц". За маской, кстати, в прямом смысле, Дмитрия Бозина я уже узнаю по движениям. К маскам прилагались искаженные костюмы рыцарей, где в качестве оружия и мечей удивительно гармонично выступали джамперы.
Состав в этой постановке поистине звездный: Дмитрий Бозин в роли Арлекина, Стас Мотырев в роли принца Эццо, Людмила Погорелова в роли Королевы Гертруды, и Анна Нахапетова и Игорь Неведров, которые блистали в этой постановке наравне с ведущими актерами, в ролях Коломбины и Панталоне соответственно. И если Мотырев по сюжету не выделяется из общей массы, то Бозин ни много ни мало переключил все внимание зрителей на себя и не отпускал до самой последней секунды. Поразительно, что помимо уже привычной для Театра Романа Виктюка пластики, в этом спектакле были использованы акробатические номера на воздушных полотнах и не только, причем, совершенно без страховки. Смотрелось необычно, красиво, и еще больше отсылало к балету и к марионеткам, но, когда у Дмитрия Бозина что-то пошло не так, было очень страшно за любимого актера. Думаю, не у одной меня сложилось впечатление, что Дмитрий Бозин не просто играл Арлекина в своей манере, давно знакомой и любимой поклонниками Театра, а перевоплотился в своего героя, неся в образе одновременно и натуру шута, и тяжкое бремя лжи и власти.
Перед нами предстает история влюбленного в девушку Арлекина, который в порыве страшной ревности убивает наследника престола в день кончины Короля и решает выдать себя за него. Ему даже удается договориться с Королевой, чтобы та короновала его вместо собственного сына во благо Страны. Но власть оказывается вовсе не такой, как представлял ее Арлекин, и все тайное рано или поздно становится явным. В продолжение главной темы каждый герой несет в себе одиночество, ведь любовь в их сердцах не имеет будущего: любовь друг к другу Гизы и Эццо; любовь Королевы-матери к Стране, преобладающая над любовью к сыну; любовь Коломбины к Арлекину, преобладающая над любовью к себе; всепоглощающая любовь Панталоне к Арлекину, а Арлекина к Коломбине. Но не будем забывать, что в пьесе очень важна и тема политики, где власть оказывается мнимой, не совместимой с понятием свободы и скрыта за масками шутов. Именно по этой причине постановки по ней запрещены даже на родине автора.
По окончании спектакля я впервые спустилась на автограф-сессию в фойе на первом этаже. Удалось взять автографы у Стаса Мотырева и у Дмитрия Бозина. Но второго поклонницы не отпускали еще долго, забрасывая его вопросами и интересуясь его театральными планами. "Слушать женщин я не намерен", - ответил он одной из них, чем только привел ее в восторг. Вот уж действительно прав был Пушкин, когда изрек: "Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей". Получился совершенно незабываемый вечер, начиная с первого звонка и заканчивая брошенной на прощание улыбкой Бозина. Спасибо!
Посмотрев этот спектакль, я ощутила невероятную энергетику и живость. Актеры с легкостью вживаются в свои роли и передают эмоции зрителям. Особенно яркими были сцены Арлекина и его преданного друга Панталеоне (Игорь Неведров). Они создали на сцене настоящий фейерверк эмоций и юмора.
Спектакль пестрит невероятной пластикой, гимнастическими номерами на полотнах, трюками с джамперами. Сложно выделить какую-то определенную сцену, которая привлекла мое внимание больше всего. Но мне понравилась невероятно чувственная сцена диалога Арлекина и Коломбины (Анна Нахапетова). Арлекин признается в чувствах своей возлюбленной, но получает отказ. Именно эта сцена пропитана нежностью и трепетной любовью Арлекина к своей возлюбленной.
Роман Виктюк в своей постановке не только передал сюжет и эмоции, но и задал зрителям ряд философских вопросов. Он показал, что за маской веселья и смеха могут скрываться глубокие чувства и размышления. Используя активный голос и риторические вопросы, режиссер заставил зрителей задуматься о смысле жизни и истинных ценностях.
Читайте про другие
события
Статьи по теме
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.