Спектакль О.С.
Саундрама по роману Шодерло де Лакло «Опасные связи».
За основу постановки взят провокационный роман Шодерло де Лакло «Опасные Связи» — роман в письмах, где на первом плане не действие героя, а состояние его души, где реальность события сочетается с фантазией.
Как и другие спектакли в жанре саундрама, «О.С.» основывается на совмещении разных видов искусства — театра, музыки, танца, но в этой постановке акцент смещается в сторону саундпластики. «О.С.» — это эксперимент для студии SounDrama, так как режиссер-постановщик не Владимир Панков, основатель студии, а Сергей Землянский — ведущий хореограф проектов студии. Синтетический спектакль «О.С.» вырастает из обрывков писем героев романа Шадерло де Лакло, пластики, движения и музыки.
Сергей Землянский: «Цель проекта — не сделать танцевальный спектакль в чистом виде, а попытаться расширить само понятие танца, которое включает в себя танец ресниц, кисти, лица, речи, и цель не преумножить движения, а поэкспериментировать в этой области».
Сергей Землянский объединил в своем спектакле живое исполнение арий Генри Пёрселла с современной электронной музыкой, а также танцевальные жанры — современный танец и классический балет, представителем которого является Андрей Меркурьев, солист Большого Театра, приглашенный на роль Виконта де Вальмона.
Художником по костюмам спектакля выступила Катерина Левина — молодой дизайнер, работающая под маркой KL, которая базируется в Лондоне и Петербурге. Свою коллекцию «INTERLUDE» осень-зима
Идея модного показа лежит и в основе сценографии Максима Обрезкова — длинный подиум, блеск софитов, условность движений. Вся постановка предстает как созданная и хорошо разыгрываемая главными персонажами партия с заведомо просчитанными ходами, где поле боя — внутренний мир каждого из них.
На правах рекламы
Отзывы о «О.С.»
Читайте про другие
события
Статьи по теме
Актеры «О.С.»
Смотреть всех актёровДругие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.