Спектакль Божьи коровки возвращаются на землю
Очень современный спектакль Дмитрия Бурханкина по пьесе Василия Сигарева, о нынешней молодежи и ее мечтах.
Этот спектакль в Театре имени Гоголя называют главной авантюрой сезона, обещающей «взбаламутить тихие воды театра и нанести хук слева той публике, что, приходя в театр, жаждет лишь развлечений». Пьеса никак не вписывается в классический репертуар. Во-первых, это новая драма с обилием так называемой «чернухи», ненормативной лексики и насилия. Во-вторых, рассчитана она на публику до 22 лет. В-третьих, ставит ее режиссер-дебютант, студент Училища имени Щукина Дмитрий Бурханкин.
Для своего профессионального дебюта он выбрал пьесу Василия Сигарева — обладателя международной драматургической премии и премии «Антибукер», которого ставят во многих театрах мира. Герои «Божьих коровок» — трудные подростки с городских окраин, живущие в доме у кладбища. Всем своим существованием они доказывают, что разница между живыми и мертвыми очень условна, а жизнь вполне может превратиться в медленное умирание души. Однако, как утверждает режиссер, его спектакль не будет современной версией горьковского «На дне» — среди будничного ада найдется место и надежде. Она, конечно, крохотная — как божья коровка, но она есть. Несмотря на страшный документализм происходящего на сцене, чудо в финале все-таки происходит.
Наталья Витвицкая
Отзывы о «Божьи коровки возвращаются на землю»
Герои спектакля - молодежь, живущая на окраине Города в доме, граничащем с Кладбищем. "Живые и мертвые", так иронично зовут они свое пристанище. Наркоманы, проститутки, воры, барыги и пьяницы - кажется, судьба намеренно собрала их в одном месте. Но, несмотря на смердящий запах прикладбищенского ковчега, именно здесь, в эпицентре современного "дна", пока еще жива хоть крохотная и наивная, но подлинная вера в божьих коровок.
Брань, жестокость, нарочитый документализм повествования, отсутствие дидактического обобщения и маленькое чудо в финале - таковы составляющие спектакля "Божьи коровки возвращаются на землю". В спектакле заняты молодые актеры театра, для которых работа над пьесой Василия Сигарева стала поводом для серьезного размышления о поисках себя в мире и мира в себе.
Продолжительность спектакля 1ч.40м.
Спектакль не рекомендован для просмотра
лицам моложе 16-ти лет!
Читайте про другие
события
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.