Спектакль Непобедимая Армада
Одна из лучших пьес Лопе де Вега «Изобретательная влюбленная» в свободном поэтическом переводе Виктора Коркии.
Горячая кровь и пламенные страсти, нежные серенады и любовь. Разумеется, много любви. Сохраняя дух комедии «плаща и шпаги», режиссер Евгений Славутин привносит в классическую историю стремительность сегодняшнего дня и легкость поэтического полета.
Отзывы о «Непобедимая Армада»
Ещё 6 отзывовСкажу честно, я больше люблю другие спектакли "МОСТа" - "Поминальную молитву", "Сирано" и "Чехова".
С "Непобедимой Армадой" получилось так - удивилась и напряглась в первом отделении, во втором же расслабилась и в конце-концов получила удовольствие.
Комедия положений и нелепых ситуаций по мотивам пьесы Лопе де Вега "Изобретательная влюбленная" в очень вольном поэтическом переводе Виктора Коркии идет в театре уже 25 лет и сыграна 200 раз!
Спектакль яркий, шумный, громкий и балаганистый. В нем много музыки, танцев и даже цирка.
Ощущение - артисты местами откровенно переигрывают и с удовольствием валяют дурака.
И если принимаешь подобный жанр, не ищешь глубокий смысл, не ударяешься в ханжество и не вздрагиваешь от двусмысленных шуточек, то вечер пройдет отлично - за героями следить будет легко и весело. Порадуешься их изобретательности и мастерству выходить из острых ситуаций и тому, что создадутся, наконец, пары - молодость соединится с молодостью, а старшее поколение вполне достойно выйдет из всех нелепых и запутанных ситуаций.
На поклоне поблагодарить актеров выстроилась очередь - несли цветы, груши и ананасы. Зрители требовали на сцену автора, который был в этот вечер в зале. Наблюдать за этим тоже было интересно - у спектакля есть свои поклонники. Недаром он существует столько лет.
Скажу честно, я больше люблю другие спектакли "МОСТа" - "Поминальную молитву", "Сирано" и "Чехова".
Читайте про другие
события
Статьи по теме
Фотографии к спектаклю «Непобедимая Армада»
Актеры «Непобедимая Армада»
Смотреть всех актёровДругие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.