Спектакль Америка, часть вторая
Алла Шендерова, журнал «Ваш Досуг», : В когтях желтого дьявола
Обличать мир бездушного капитализма стало модно. В «Современнике» в роли главного обличителя выступила режиссер Нина Чусова, поставив пьесу «Америка, часть вторая». И сделала это с капиталистическим размахом. Хорошо известно, что мода всегда возвращается. В советское время фильмы и спектакли о тяжелой доле рядовых американцев были единственной щелочкой в железном занавесе. Жанром не гнушались и признанные мастера – например, Михаил Швейцер, снявший в середине 70-х фильм «Бегство мистера Мак-Кинли» с целым созвездием прекрасных актеров и балладами Владимира Высоцкого. Однако этот фильм был, скорее, исключением. Куда чаще верх брала дурная приблизительность. Барная стойка с батареей бутылок, проститутка в мини-юбке, герой в джинсе и с пачкой «Мальборо» – большего простому советскому зрителю и не надо было. Как ни странно, но спектакль Чусовой перенял все лобовые приемы советского кинематографа. А главное – их двусмысленную суть: обличение жизни общества потребителей в ее постановке более походит на жадное смакование ее реалий. Пьесу «Америка, часть вторая» написала белградская журналистка Биляна Срблянович – та самая, по чьим «Семейным хроникам» Чусова пару лет назад сделала спектакль «Мамапапасынсобака». Невинные забавы современных деток превратились в зловещий комикс, великолепно сыгранный актрисами «Современника», а режиссер Чусова проснулась знаменитой. Сегодня она вроде бы верна себе: Срблянович написала драму о жизни современного американца, Чусова снова превратила ее в комикс. Однако на этот раз что-то не сработало. Благополучная жизнь Карла (Срблянович сделала своего героя полным тезкой персонажа из романа Кафки «Америка») переламывается в один миг – его увольняют с работы, а на банковских счетах не оказывается ни цента. Карл, еще недавно получавший больше, чем президент США, медленно опускается на дно. Случайно или нет, но сюжетные перипетии пьесы явно перекликаются с давним «Бегством мистера Мак-Кинли». Вот только на сцене все это вышло куда грубее и проще, чем в кино. Похожий на сытого тюленя, Карл (Владислав Ветров), лениво перекатывается по своей роскошной квартире. За окном – сверкает огнями почти настоящий Манхэттен (плазменная стена из 27 телевизоров – главная гордость режиссера). Заявившийся среди ночи друг тащит его в ресторан, клуб и прочие злачные места. Следуют зажигательные танцы девушек в мини-юбках и череда скетчей на тему «поиск бумажника», «бармен за барной стойкой», «знакомство с русской проституткой», «половой акт, прерываемый звонком жены» и т.д. Целей у этих скетчей несколько: во-первых, рассмешить зрителей, во-вторых, показать, как лихо режиссер Чусова владеет стилистикой современных телешоу. А заодно уж – рассказать, как неправильно живет общество потребителей. «Я ничего не имею против Америки. Я делала спектакль против культа успешной жизни, который нам навязывают», – повторяла Чусова перед премьерой. И с воодушевлением говорила про плазменную панель: «Моя сверхидея – использование новых технологий!» Что тут скажешь. Сверхидея воплотилась. Сюжет, актеры, да и весь спектакль, оказались такими же плоскими, как экраны концерна «Ситроникс».
Отзывы о «Америка, часть вторая»
Читайте про другие
события
Актеры «Америка, часть вторая»
Смотреть всех актёровДругие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.