Отзывы о "Филумена Мартурано"
К сожалению, говоря о спектакле "Малого" "Филумена Мартурано" я не могу согласиться, с тем, что "Старый театр - это серьезный театр".
У Эдуардо де Филиппо главные герои должны быть соответственно: Филумена - 48 лет и Сориано - 50 лет.
Наши корифеи, несмотря на всё уважение к их возрасту и к заслугам перед театром, совершенно не годятся на эти роли!
Нужно отметить, что театр не сделал самого главного. Надо было ставить этот спектакль уже в новой редакции. Но Театр пошёл по легкому пути и взял за основу неудачный перевод, сделанный в послевоенный период, когда переводчики не только не ездили в Неаполь, но и не знали неаполитанского языка!
В Италии существуют две театральные школы: Северная (холодная) и Южная (Тёплая).
Нынешний спектакль получился слишком холодным и упрощённым.
Для постановки пьес Эдуардо надо приглашать режиссёров истинно неаполитанской школы, которые успешно работают в Голливуде, Риме, на телевидении и т.д.
Эдуардо де Филиппо и Неаполь - это синонимы. Поэтому в пьесе должны быть роскошные декорации: терраса с цветами, вид на море или Везувий и т.д.
Кроме того, наши театральные знаменитости любят навязывать иностранным режиссёрам свою русскую культуру. Этого не надо делать. А то, мы получим очередной итальянско-русский театральный гибрид.
Одним словом, я всё же надеюсь, что Дирекция "Малого" исправит свою фундаментальную ошибку и пригласит на главные роли наших талантливых молодых артистов. Так, по крайней мере, будет справедливо.
Валерий Попов.
Переводчик итальянской литературы.
Рецензии
«Филумена Мартурано»: русско-итальянские отношения
Ирина Муравьева и Юрий Соломин сыграли в любовь.
18 октября 2013, Наталья Витвицкая
Читайте про другие
события
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.