Спектакль Газета «Русский инвалидъ» за 18 июля...
Пьеса-пародия Михаила Угарова о людях XIX века и их драмах .
Пьесу «Газета „Русский инвалидъ“ за 18 июля...» Угаров написал около десяти лет назад — в конце прошлого теперь уже века. В то время он еще не был ни режиссером, ни идеологом движения «новая драма». Вряд ли надеясь увидеть пьесу поставленной, он писал изящную пародию не столько на драму конца
Те воруют письма, вслух обсуждают их подробности и шокируют вопросами: «А знаешь ли, дядя, что такое любовь по-французски?» Героя играет Владимир Скворцов, замечательный Обломов угаровского спектакля «Обломоff», умеющий оставаться современным, тонко стилизуя персонажа ушедшей эпохи. «Не надо щуриться на солнце! А то вокруг глаз будут белые морщинки», — кричит он кому-то в темноту зала, и сразу ясно, что за эти глаза и за эти морщинки герой готов отдать жизнь.Вслух декларируя свою нелюбовь к Чехову, Угаров строит пьесу точно по-чеховски: герои говорят одно, а думают совсем о другом. Иван Павлович болтает с племянниками о пустяках, как бы заговаривая боль: ровно в шесть ему назначено свидание, на которое он пытается не пойти. Досадно, что Алексей Лонгин и Наталья Житкова в роли племянников то и дело забывают, что все их существование должно быть подчинено одному: отвлечь дядю, удержать от отъезда с измучившей его женщиной. Временами кажется, что забывает об этом и сам режиссер Угаров. То ли забывает, то ли намеренно предъявляет нам недостроенные отношения героев — как белые пятна на холсте опытного мастера. «Вы хотели подробного, добротного спектакля? Ан нет. Время нынче не то...»
Отзывы о «Газета «Русский инвалидъ» за 18 июля...»
Читайте про другие
события
Актеры «Газета «Русский инвалидъ» за 18 июля...»
Смотреть всех актёровДругие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.