Отзывы о "Вишневый сад"
25 декабря 2020 состоялась премьера третьей редакции "Вишневого сада", режиссером которой стал Валентин Клементьев, состав артистов полностью обновлен, а на роль Раневской приглашена Анна Большова!!!
В своем 123-м сезоне МХАТ им. М. Горького «выдает на-гора» премьеру за премьерой и какие они все разные!!!
Не успела 12 декабря отгреметь премьера «Лавра», поставленного по культовому роману современного писателя Евгения Водолазкина, где задействованы все возможности современной машинерии сцены, как театр показал зрителям 25 декабря ретро-спектакль, идущий на этой сцене аж с 1988 года – свою третью редакцию «Вишневого сада» А.П. Чехова, полностью сохранив при этом изначальную сценографию гениального театрального художника Владимира Серебровского, создавшего теплые, аутентичные декорации Серебряного века.
«Его декорации — не единственная, но главная ценность этого спектакля», - считает худрук МХАТа Эдуард Бояков.
Режиссер Валентин Клементьев, много лет игравший Лопахина в первом спектакле Сергея Данченко, взялся за постановку, стараясь максимально точно сохранить интонации прежней работы. Получилось у него или нет, не мне судить, я, к сожалению, тот спектакль не видела.
Что мне понравилось в новом мхатовском «Вишневом»?
Безусловно – Раневская в исполнении заслуженной артистки РФ, ведущей актрисы Ленкома, Анны Большовой. Я бы даже расценила спектакль как бенефис этой актрисы.
Очень много интересных находок в ее трактовке образа Раневской (не знаю, это заслуга режиссера или самой актрисы), за которыми было интересно наблюдать.
Весь спектакль я не сводила глаз с Раневской-Большовой и приняла ее безоговорочно!!!
Анна демонстрирует зрителям беспечность и быструю смену настроения Раневской, не предпринимая никаких сценических жестов, при этом все движения ее души понятны и легко считываются.
Она привнесла в спектакль легкость и динамизм. Добавлю еще красоту этой актрисы, ее неотразимое обаяние и аристократическую грацию!
Для новой постановки художник по костюмам Елена Зыкова придумала очень эффектные наряды для Раневской и Анна Большова смотрится в них просто потрясающе (ну разве можно сравнить ее и Вареньку – как я понимаю Лопахина!!!)
Во-вторых, понравилось то, что в спектакле задействованы молодые артисты (режиссер решил скорректировать пьесу в соответствии с тем возрастом, который был у героев Чехова).
До сих пор помню, в каком недоумении пару лет назад я смотрела на этой же сцене спектакль «Отцы и дети» и мне хотелось все действие кричать «Не верю!!!» - такое несоответствие было между возрастом персонажей и артистов, их играющих!!! Молодым был только актер, исполняющий роль Евгения Базарова, так и на него умудрились нацепить какой-то нелепый парик.
Здесь же все, «как доктор прописал»!
Аню, которой согласно чеховской ремарке 17 лет, играет студентка 2-го курса ГИТИСа Мария Следнева.
Купца Ермолая Лопахина - молодой актер Павел Устинов, служащий в МХАТе всего первый сезон, который, с моей точки зрения, он очень даже неплохо справился с этой сложной ролью.
Как всегда хороша была в роли Вари одна из «звездочек» МХАТа – Елена Коробейникова. Браво!!! Такое ощущение, что роль, неподвластная этой актрисе, просто еще не написана. А ведь, если верить программке, она до сих пор не имеет никаких званий… Кстати, Елена еще совсем недавно (во второй редакции спектакля) играла роль Ани.
Хорош и Александр Карпенко в роли молодого лакея Яши.
Что не понравилось?
Мне показалось, что спектакль пока еще сырой - актеры, исполняющие роли Дуняши, Шарлотты Ивановны, Епиходова и Симеонова-Пищика пока не нашли нужной интонации и не заняли свое место в новой постановке.
Очень неубедительно решен режиссером образ Фирса (народный артист РФ Геннадий Кочкожаров).
Но самая больше мое зрительское неудовольствие вызвал исполнитель роли Гаева (Руслан Маликов), который просто ходил по сцене, как манекен… А ведь в первой постановке пьесы в 1904 году эту роль играл сам Станиславский!!!
Остается надеяться, что даже при таком плотном графике (в сезоне 2020/21 МХАТ наметил 20 премьер), у режиссера Валентина Клементьева найдется время, чтобы отшлифовать свою постановку и она заживет такой же долгой и успешной сценической жизнью, как и первая редакция, шедшая здесь аж 30 лет!!!
Чехов предложил посмотреть, как грубо-меркантильное купечество вытесняет, буквально с топором в руках, из уютного и прекрасного усадебного мира, с домом и садом, весьма недалекое умом, но шустрое по части увеселений, долгов и словесного лиризма дворянство.
История про то, как вишнЁвый сад неизбежно становится вИшневым, и довольно скучна, и бесспорно увлекательна. По-прежнему.
Мы и сейчас решаем такие вопросы. Реставрация памятников со сносом, снести кинотеатр, поставить торговый центр. Мало что меняется. Но меняется. Декорации, в основном.
На занавесе колышутся розовые цветы вишневых деревьев. Подразумевая – вот она, вечная красота. А потом занавес раздвигается, и смотрим на невечное.
Комнаты, а в них все те же разговоры, каждый о своем.
И любопытно, какая выйдет на этот раз Раневская. Мы ждем ее, как будто сами – обитатели дома.
Вместе с Варей и Дуняшей.
Играла Лидия Матасова. Получилась у нее Любовь Раневская эдакой рассеянной дамой в возрасте, которая ни на чем не может окончательно сосредоточиться. Потому и денежки рассыпаются, и дети разбегаются. А на сад вишневый ей наплевать, разумеется, но основной инстинкт – он и в Африке основной. И руководит всеми ее перемещениями, даже на расстоянии тыщ километров от Франции. Она навряд ли знает, чем еще заняться.
Ей в пару брат, Гаев, в исполнении Титаренко Александра, воплощенный инфантилизм, т бесполезное и милое существо, которое – частый гость и хозяин во многих российских домах, даже и не дворянских вовсе. Локоны, гитара и белые брюки – вполне достойный Гаев.
Пока брат и сестра словоблудят про то, какое детство тут у них было, да какие милые штуки, пытаются, в общем, погрузить в сон большую часть зрителей,вполне интересными становятся слуги и домочадцы этого дома. Ибо у них жизнь и выживание.
Епиходов (Сергей Габриэлян) среди них – наилучший. Такой смешной и милый, ну просто панда.
Но выбранная им горничная Дуняша, хоть и не родственница, однако, похоже, пошла в хозяйку не только манерами, но и умом и сердцем, увлеклась и волочится за лакеем Яшей. Эта парочка (Зыкова Юлия и Курач Станислав) должна быть комичной, ситуация способствует, но все равно уступают они Епиходову явно.
Не слишком забавные потому что. Без огня куролесят.
И в пандан им Фирс (Зайков андрей). Должен бы так играть, к финалу тем паче, чтоб слезы градом, и сердце разбилось. Так не было. Просто оставили старика, очередной прокол глуповатых хозяев. Другого чего и ждать не приходилось.
Детишки.
Аня – дочь настоящая, поэтому в Париж ее возят, а не держат экономкой при расчудесном вишневом саде, как Варю, дочь приемную. Аня не интересна была Чехову, а нам она понравилась. Актриса Коробейникова Елена так Аню предствила– экзальтированная девочка без жесткой необходимости в дураках и студентах (Петя Трофимов), для сопровождения в интересную жизнь.
Доронинская манера – вновь ко двору здесь. Мне лично не мешает
Варя (Шалковская Татьяна) как Варя, Шарлотта как Шарлотта. Правильные и не яркие.
Но у Шарлотты Ивановны – дивный текст в пьесе. Каждое слово – в память.
«воют как шакалы». Это про романс, надеюсь искренне.
Кстати, на сцене, шакалы выли, и не один раз. Искусство реализма.
Чуть не забыла про Лопахина. Вот цирк-то! Синдром Раневской видимо у меня, как бы старушку какую на даче не оставить.
Лопахин – отличный. Высокий рост, хриплый голос, убедительная речь. Надежный хозяйственник.
На хищника не похож. Больше на работящего мужика, попавшего в нужную колею. И чувства есть.
«Пальцы как у артиста». Правильно студент говорит. Конец вишневому саду, короче, если Лопахину он не нужен.
Читайте про другие
события
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.