Спектакль Макбет
Возможно ли обойти предсказание и остаться человеком у власти?
Шотландия утонула в раздорах, войны не заканчиваются. Потусторонние силы вырываются на волю и правят бал, предсказывая судьбы и затмевая разум призраками будущего. Приверженцы становятся предателями, наследники вынуждены бежать... Но тщеславие сводит с ума, а власть толкает на преступление.
Какова природа преступления, как не поддаться искушению и сохранить себя, - эти вопросы пытается решить спектакль театра на Юго-Западе.
Отзывы о «Макбет»
Ещё 6 отзывовЧто может быть более классическим, чем Шекспир на сцене?
Итак, Макбет. Сдается мне, это была трагедия. И начну с конца. Мне очень понравилось. Не то, чтобы я была поклонницей мрачных историй о человеческих пороках и страстях. Отнюдь. Я совершеннейший фанат таланта и интересных находок и неожиданных ракурсов. Я не видела других Макбетов, но читала, и когда делала это, то рисовала себе очень похожие образы. Кстати, я, как совершенннейшая невежда всегда читала фамилию Макбет с ударением на первый слог, а надо наоборот…
Благородный, храбрый, мужественный Макбет Бородинов Сергей почти идеально совпал с моим представлением о нем. Его манеры, речь - все настолько убедительно выдает в нем “породу” и достоинство. Единственное, что я никак не могла понять, как, при таких исходных данных и качествах, человек становится способным на предательство? Глядя на Любовь Воропаеву в роли Леди Макбет, понимаешь ответ.Женщина всему виной. Красивая, манкая, чувственная, полная желаний и амбиций. Может же быть у блестящего воина слабость? И это то, что меня удивляет по жизни: как и почему исключительные мужчины, которые могут быть описаны превосходными эпитетами с восторгом и придыханием, выбирают себе зачастую не самых нравственных муз. Видимо, по тем же самым причинам, по которым хорошие девочки любят плохих мальчиков. И никакая мама и добрые намерения не способны этому помешать, бесполезно мешать людям портить их жизнь.
Так вот красивая чета Макбетов, жили себе счастливо, в почете и уважении, пока не появились соблазны. Эта история еще более глубокие корни имеет, кажется, и уж очень напоминает соблазнение Адама Евой. Здесь тоже в фигурантах дела числятся некие “твари”. Ведьмы, которые не просто сыграли ключевую роль в судьбе героев, но и стали главным украшением спектакля. В спектакле, к слову сказать, очень крутые костюмы и декорации. Настоящие кольчуги и доспехи, погружающие в эпоху и создающие атмосферу. А “костюмы” голых торсов “ведьм” - вишенка на торте. Это и есть те находки, за которыми не идешь, а бежишь в театр на Юго-Западе. Трое богически аполоноподобносложенных юношей сыграли не просто ключевую историческую роль в судьбе Шотландии, но и сыграли главную роль в этом спектакле, появляясь лишь в эпизодах и практически не имея слов. Расскажу про них отдельно. Уж не знаю, кто у кого подсмотрел образ, то ли Роман Виктюк у Валерия Беляковича, то ли наоборот, или оба параллельно открыли Америку… Но Сам по себе образ атлетического мужчины топлес, нижняя часть которого облачена в юбку макси, мне уже знаком по легендарным Служанкам. И действует в обоих случаях безотказно: оторваться невозможно. Но эти ведьмы весь спектакль повернуты к зрителям спиной, а на затылках маски. Невероятная пластика, хореография и тени создают дикое и мощное впечатление. Они реально двигаются не как люди, а маски-лица еще больше жути наводят. Казалось бы, такое простое решение, а такой грандиозный эффект. В общем, появления этих персонажей ждешь с особым интересом. Спасибо за это Иобадзе Георгию, Кузину Андрею и Вадиму Соколову.
Пророчество этих ведьм и я является тем самым искусительным “яблоком”в судьбе семьи Макбет. Тщеславие, желание власти запускают необратимый процесс, а актеры, как обычно, талантливо передают весь мрак души, страхи, порочность и муки совести.
В спектаклях театра на Юго-Западе нет проходных ролей, как и нет жесткой иерархии актеров. Актер сегодня может играть в кордебалете в роли без слов, а в другом спектакле в заглавной роли сыграть, что зал ох.. допустим, охает и ахает от восторгов. В Макбете задействованы почти все любимые актеры: Лушин Олег, Нагретдинов Денис, Тагиев Фарид, Курцеба Владимир, Бакалов Евгений и все остальные (не фигкра речи, а реально клевые).
“Макбет” - еще один повод признаться в нежных чувствах в любви к театру и актерами. Спасибо!
МАКБЕТ .
В ТЕАТРЕ НА ЮГО-ЗАПАДЕ.
Вы знаете , что Театр на Юго- Западе - один из моих любимых .
И , несомненно , в нем у меня давно уже есть и любимые актёры , и любимые спектакли .
Макбет я смотрю второй раз . И знала, что вернусь уже в то мгновение , когда ещё смотрела поклоны после увиденного мною впервые спектакля .
В этот раз , когда действие уже не таило для меня сюрпризов , я смогла полнее и осознаннее насладиться актерской игрой и режиссерскими решениями постановки .
Но давайте начнём с пары слов о тексте и идее спектакля .
Это классический Макбет Шекспира , со всем накалом страстей, с героями близкими и знакомыми в своих страстях , пороках и слабостях , хоть и отделенными от нас несколькими столетиями .
Сам Макбет, в исполнении Бородинова Сергея - невероятно убедителен . То как проходит он стремительный путь от осыпаемого почестями и окружённого любовью и уважением людей , воина до короля , одинокого , ненавидимого и презираемого - завораживает .
Он идёт одновременно по двум дорогам : внешне - по пути богатства , получая все новые звания, титулы и Сокровища ; и внутренне - по пути разрушения - теряя все , что составляло основу его личности : самоуважение, достоинство, верность , честь , любовь , преданность ...
И актеру удивительно удалось передать это своей игрой . Слишком высокую цену платит Макбет за свои приобретения и нет ни счастья, ни покоя в его "королевской" жизни .
Под стать ему и леди Макбет - Любовь Воропаева . Почти единственная женщина в спектакле - как она беззащитна и сильна одновременно в своей убежденности в правдивости пророчества и в своей чувственной власти над супругом .
А ещё - она просто красива и легко верится , что Макбет был абсолютно влюблён в нее и прислушивался к ее словам .
И все удаётся супруге . Она становится первой Леди королевства , но цена оказалась слишком высока .
И вот уже уверенная в своей неотразимости , танцующая на пиру с королем, хозяйка замка , становится жертвой . Жертвой своей не выдержавшей груза злодеяний и пролитой крови души .
Великолепная по замыслу и исполнению сцена смерти леди Макбет с аллегорическими пятнами крови .
Говоря об актерах , невозможно умолчать о звёздах этой постановки - трёх ведьмах , в исполнении Иобадзе Георгия, Кудрина Андрея и Соколова Вадима.
Мои аплодисменты и зрительская признательность за доставленное эстетическое наслаждение .
И эти образы- одна из удивительных находок театра - такое простое решение : одеть серебряную маску с пустыми глазницами на затылок ведьм и заставить их двигаться задом наперёд . Никаких дорогостоящих спецэффектов , а талант режиссёра ( постановка и сценография Валерия Беляковича ) и восхитительная работа актёров .
То, как они двигаются, их красивые тела , ломанные невероятные позы , развевающиеся юбки , и вдобавок физическая красота телосложения актёров - не оставили равнодушными ни одного зрителя в зале .
Как всегда , декораций немного. Это большие железные щиты, закреплённые на осях и вращающиеся наподобие дверей .
Скорость , с которой актёры распахивали и закрывали их , не раз заставляла замереть мое сердце .
Стремительные " юго- западные" перемещения актёров по сцене , вращение этих железных дверей .... спектакль настолько стремительный и динамичный , что смотрится на одном дыхании .
Музыкальное сопровождение спектакля дополняет звон настоящих кольчуг на актерах . И это совершенно особенное впечатление - мгновенно переносишься во времена замков , Королей и рыцарей .
Великолепный спектакль по бессмертному произведению Шекспира , заставляющий думать , переживать , анализировать ; а ещё увлекающий своей яркой актерской игрой и интересными режиссерскими находками
Читайте про другие
события
Актеры «Макбет»
Смотреть всех актёровДругие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.