Отзывы о "Зойкина квартира"
МХАТ хорошо и классически рисует срез эпохи. Экзистенциальный кризис этой эпохи тоже. Начало и конец спектакля по-булгаковски безумные: на сцене невнятные персонажи в дикой картине.
К актрисе, играющей Зою, большие претензии: она должна быть эффектна и харизматична. Ирина же Фадина, статная интересная женщина, справилась с ролью с пронзительным психологизмом.
На следующем месте хороша Манюшка, служанка и преданная помощница Зои. Игривая, аппетитная, с внешностью женщины русских селений.
Валентин Клементьев убедительно играл опечаленного, выброшенного на берег советской власти дворянина, который «с 1625 года может жить только на Остоженке».
У Тимофея Ивашины лицо очень живое, глаза хитрые, энергетика навороченная – для роли харизматичного проходимца Аметистова самое то.
Китайцы были тоже хороши. Русским актёрам надо очень постараться, чтобы сыграть представителей этой далёкой по сути и расстоянию культуры. Их образы приносили нам зрителям много юморных моментов.
В целом я бы сказала, во МХАТе актёры играют очень театрально, некоторым образом удалённо от зрителя, тем более современного. Но в этой театральности есть свой шарм, сохраняемый во МХАТе.
Полный отзыв: https://flamingovv.livejournal.com/1066419.html
Как же остро стоял квартирный вопрос в двадцатых годах, если эта тема упоминается Михаилом Афанасьевичем Булгаковым не один раз. «Мастер и Маргарита», «Собачье сердце», «Театральный роман» и вот пьеса «Зойкина квартира».
Надоедливый нагловатый управдом Анисим Зотикович Аллилуйя ( А.Ю. Оя), желающий уплотнить контингент, и контингент, всеми правдами и неправдами, пытающийся сохранить за собой жилплощадь. Да, в Москве жилищный кризис, но это не мешает предприимчивым людям отстаивать свои квадратные метры. Героиня повествования, владеющая пятью из шести комнат в квартире, Зоя Денисовна Пельц (з.а. России И.Е. Фадина). Ее мечта Париж. И чтобы воплотить эту мечту в жизнь, а заодно временно отстоять занимаемую ей площадь, Зойка достает справку, что в квартире будет размещаться пошивочная мастерская. Днем швейное дело, а ночами модели могут и более прибыльным делом заняться, угождая посетителям мужского пола.
Двадцатые годы — это годы почти свободного распространения кокаина и морфия. И Булгаков, следуя правде жизни, показывает двух персонажей зависимыми от препаратов, это бывший граф Павел Федорович Обольянинов (н.а. России В.В. Клементьев) и аферист и шулер Александр Тарасович Аметистов (Т.В.Ивашина). Добавьте к числу действующих лиц пару китайцев — поставщиков «лекарства» Херувима (А.Н. Наумов) и Газолина; прислугу, выдаваемую за племянницу — Манюшку (И.А. Архипова); состоятельного покровителя и представителя госструктур, человека со сложной, но запоминающейся фамилией Гусь-Хрустальный (н.а. России М.В. Кабанов); в бывшем великосветскую даму Аллу Вадимовну (з.а. России Т.Г. Шалковская), попавшую в долговую петлю к хозяйке «мастерской». Все эти персонажи заполняют Зойкину квартиру, где разворачиваются сначала пикантные, а позже и криминальные события.
Пьеса на темы слегка нафталиновые, но диалоги забавны. Роскошные костюмы дам в стилистике 20-х годов. Оформление сцены зеркалами с рамками в стиле модерн. Отличная игра и подбор актеров. Не было мыслей, что кто-то не на месте. Достойная постановка. Финал для меня, правда, выглядел несколько пафосным и надуманным. Притянули мефистофельскую тему и тему покаяния. Но общего положительного впечатления он не испортил.
Шла с большой опаской, поскольку где-то не далее года назад пыталась посмотреть эту вещь в Электротеатре Станиславский. Там не выдержала режиссерского видения и ушла после первого акта. Во МХАТе трехчасовое представление пролетело незаметно.
Сам Булгаков когда-то определял жанр этой пьесы как "трагическую буффонаду, в которой в форме масок показан ряд дельцов нэпманского пошиба в наши дни в Москве». И кто бы мог подумать, что это так очаровательно будет смотреться в том же городе почти 100 лет спустя.
Конечно, сейчас пьеса уже не выглядит сатирой, скорее эдаким забавным уютным ретро-спектаклем с почти незаметной булгаковской чертовщинкой. Но какие в нем типажи! И как же классно их играют!!!
Скажем, аристократ Обольянинов - ну просто до мозга костей аристократ. Осанка, походка, манера вести беседу. Что не мешает ему быть при необходимости трогательно беспомощным, а также наслаждаться прикупленым у китайцев кокаином. Но кто тогда не? Кстати, о китайцах. Китайцы уморительны, местами почти до гротеска, но таки в него не переходя.
Основной сюжет крутится, как известно, вокруг очаровательной дамы - Зои Денисовны, которая мне почему-то очень напоминала Ольгу из Мариенгофовских "Циников":
— А как вы думаете, Владимир…
Она взглянула в зеркало.
— …может случиться, что в Москве нельзя будет достать французской краски для губ?
Она взяла со столика золотой герленовский карандашик:
— Как же тогда жить?
Зоя Денисовна создала у себя в квартире настоящий оазис мирной старой жизни, эдакую дверь в прошлое (пусть и не очень моральное, зато уютное), обеспечивающую ей приличный доход, и заодно - довольно приятное существование в суматошной атмосфере всеобщего уплотнения и деления. Впрочем, сама она с оптимизмом смотрит в будущее - Париж так и маячит на горизонте (и там точно есть герленовские карандашики). Великолепно сыгранная роль шикарной женщины, которая остается таковой вне зависимости от обстоятельств.
Если прекрасный Обольянинов - скорее милая декорация в стиле изящного манто, то другой приятель Зои - Аметистов - турбодвигатель ее проекта. О, это настоящий Великий Комбинатор (кстати, вроде как именно Аметистов послужил прототипом Остапа Бендера), способный обоять, уговорить, заморочить, увлечь и запутать любого, невзирая на звания и погоны. И достичь-таки своего (будущий Коровьев?)
Не могу также не отметить Манюшку. Типичная русская красавица - с длинной косой, заманчивыми формами и не лезущая за словом в карман. Мечта китайцев - еще бы, такая прекрасная большая женщина! И еще одна замечательная роль.
В общем, как вы поняли, здесь определенно есть на кого посмотреть. С плюсами все ясно. Немного о минусах. Собственно, характеристика Булгакова, как я понимаю, посмотрев спектакль, самая точная. Напомню: трагическая буффонада, в которой в форме масок показан ряд дельцов нэпманского пошиба в наши дни в Москве. И действительно, пьеса по сути - это серия портретов. Несомненно талантливая (причем, как в источнике, так и в исполнении актеров МХАТа), но именно что серия. Галерея. Сюжета, как такового, в пьесе практически нет. И если в первом действии это незаметно на фоне интересной игры, то во втором подсознательно ждешь некоторой развязки, а она.. ну прямо скажем слабовата. Но это претензия к Михаилу Афанасьевичу.
В целом, для меня это был очень мхатовский спектакль. Очень мхатовский - это значит, что сначала ты с любопытством изучаешь приятно реалистичные декорации, а затем с гурманским наслаждением наблюдаешь за гармонично вписанными в пространство сцены прекрасными актерскими работами. Пожалуй, это то, ради чего я и хожу в театр. Когда из поворота головы, удачной паузы, пожатия плечами, правильно выбранной интонации складывается живописнейший образ, изучать который страшно интересно. Вообще, наверное, приятно играть обаятельных мерзавцев, по-крайней мере мне казалось, что актеры получают от происходящего не меньше удовольствия, чем зрители.
Кстати, знаете, как Булгаков назвал тех дам, которые нынче именуются "девушки с пониженной социальной ответственностью"? Он был более лаконичен - "безответственные дамы". Ну разве не прелесть?
Мы получили огромное удовольствие, и я искренне рекомендую этот спектакль всем, кто любит Булгакова и хорошую актерскую игру.
Читайте про другие
события
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.