Спектакль Песни нашего двора
Ностальгический театральный концерт, в котором зрители подпевают актерам.
Спектакль на свежем воздухе, в вечерней дымке остывающего города. Идет на задворках театра. Никакой пьесы нет, есть только песни в исполнении всей труппы, которой можно подпевать. Зрителям — тем, кто поет лучше, — говорят, перепадает водка, черняшка и соленый огурец.
Отзывы о «Песни нашего двора»
Ещё 3 отзываЕсли спектакль идет всегда с полным аншлагом уже двадцать шестой сезон, то это о многом говорит. Значит этот спектакль попал в самое сердце зрителей, значит происходящее на сцене отзывается в наших душах и цепляет за нужные струны.
Казалось бы что такого: восемь актеров просто поют незамысловатые песни, даже сцены как таковой нет, не говоря уже о декорациях. Но, удивительным образом, каждое лето случается так, что зрители приходят, и заполняют двор театра, и слушают, и поют.
Вот ведь поразительная вещь: на некоторых спектаклях сидишь в мягком бархатном кресле с удобными подлокотниками, а уже через час начинаешь ерзать и посматривать на часы. А тут два с половиной часа сидишь на деревянной лавке плечом к плечу с другими зрителями, и два с половиной часа пролетают как миг, и хочется слушать еще, и жалко, что все заканчивается.
Понятно, когда на этот спектакль приходят люди серебряного возраста. Они приходят понастальгировать, вспомнить юность, которая была прекрасна, не смотря ни на что. Но во дворе театра "У Никитских ворот" всегда много молодежи - видимо эти песни записаны у нас в геноме, выжжены на подкорке и впитываются с молоком матери.
Конфетки-бараночки, В Кейптаунском порту, Колокольчики-бубенчики, Товарищ Сталин... У некоторых песен есть авторы, авторы многих забыты, а у какие-то как бы сами рождались в московских дворах. Все эти песни объединяет одно: их нельзя было услышать по радио, а позднее по телевизору, они передавались из уст в уста, а потому выживали в любые годы.
Марк Розовский, Ирина Морозова, Маргарита Рассказова, Татьяна Ревзина, Денис Юченков, Наталья Корецкая, Елена Гончарова, Константин Иванов, Денис Сарайкин, Никита Заболотный - вы сделали для меня этот вечер, как сделали его для многих зрителей ранее и, надеюсь, еще доставите такое же наслаждения еще многим и многим поклонникам дворовых песен, в которых звучит наша коллективная душа.
С огромным удивлением узнала, что Песни нашего двора идут уже 23 года! Я представляла, что давно, но 23 года - это срок. И этот был тот редкий случай, когда я шла в первый раз на спектакль, но знала совершенно точно, какое впечатление получу. Все дело в том, что на "Песнях нашей коммуналки" я уже была и осталась в полном восторге. А эти спектакли одинаковые по духу, но люди приходят на них не раз и не два.
Что меня так завораживает в эпохе 50-60-70-х годов, сказать я не могу. Детство мое прошло в 80-е, двор у меня был, но песен там не пели, да, большинство песен, которые звучали в спектакле, не были мне знакомы с детства. Но с наслаждением слушаю музыку тех лет, воспоминания людей, да что там - мама моя все эти годы жила в полную силу, и она всегда с ностальгией вспоминала свою юность, говорила, что очень весело и вдохновенно все тогда жили. И во все это верится, когда слушаешь песни тех лет.
Музыкальный спектакль традиционно проходит во дворе театра, и с погодой нам удивительно повезло.
Я уже знала по Коммуналке, что зрителей тут угощают водочкой ))) Но нам выносили стаканы 3 раза! С закусью! Совершенно новый формат театра, я считаю, разжигающий сердца! Подпевалось потом совсем весело!
Актеры великолепные, практически все они поют и в Коммуналке. Столько задора! И как прекрасно вписался этот спектакль во внутренний театральный дворик!
И Марк Григорьевич - душа театра, обаятельнейший человек, который до сих пор ставит много спектаклей и принимает в них участие. И верно он сказал, что было что-то в тех людях, в том времени, если были придуманы тогда такие песни, которые знают и любят до сих пор.
Один из самых теплых и уютных московских театров!
Читайте про другие
события
Актеры «Песни нашего двора»
Смотреть всех актёровДругие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.