Отзывы о "Вакханки"
«Вакханки» Еврипида в постановке Терзопулоса в Электротеатре Станиславский привлекли моё внимание по многим причинам: тут и интерес, как сегодня можно ставить Еврипида, и интерес, как это сделает режиссёр-грек, ну и сама пьеса, прямо скажем, далеко выходит за рамки обыденного по жестокости происходящего на сцене. Конечно же, собираясь в Электротеатр Станиславский, никаких античных хитонов и обломков античных колонн на сцене я не ждал.
Постановка современная, на сцене много пластического театра и немного древнегреческого языка, действие разворачивается динамично, много символизма. Но без театральной условности тут никак, учитывая оторванную голову Пенфея на сцене.
«Вакханки», на мой взгляд, остаются по-прежнему актуальны, так как эта драма - абсолютно вневременное исследование поведения человека, переоценившего свои силы, ослеплённого своими властью и могуществом, которые ведут его к гибели. Дионис сегодня нас не карает, конечно, но как раз сейчас мы видим, как неожиданно коронавирус перевернул планы всего человечества, хотя казалось, что всё под контролем, и ничего подобного быть не может.
Постановка, наверное, не для всех, но интересующимся древнегреческим и современным театром вполне порекомендую.
Сегодня театр, которы позиционирует себя как современный (постдраматический если хотите) не балует зрителя текстом. Он теряет своё первенство перед телом актера, декорациями, звуками и музыкой. Данная постановка, поставлена греком, и в этом я вижу секрет полноты текста, особенно порадовал сам греческий язык, который зритель не знает, благодаря чему острее чувствуется ритуализированность действа. Я бы посоветовала сходить на этот спектакль, несмотря на то, что мне в нем чего-то не хватило (а что-то казалось излишним). Работа актеров: вакханок (среди которых есть и мужчины) чья пластичность и стойкость тела поражают, Елены Морозовой, что исполняет роль Диониса. Также заслуживает упоминания Алла Казакова чей монолог безумной матери ( не только слов, но и тела) открыл настоящее напряжение в постановке.
Рецензии
Читайте про другие
события
Статьи по теме
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.