Отзывы о "Борис Годунов"
С самого начала спектакль завораживает. Действие разворачивается на трёх сценах: центральная (основная) большая и две маленькие боковые. Локации переодически меняются, сцены задействуются поочерёдно или одновременно большая с малой. Такой режиссёрский ход для меня стал открытием.
Далее хочу рассказать про декорации. Не могу назвать их грандиозными или масштабными, но тем не менее, вкупе с прекрасной работой осветителей, они производят должное впечатление. В каждой сцене присутствует что-то знаковое, что-то придающее ей особое значение. Пожалуй, самым впечатляющим для меня стало тело издыхающего коня, я некоторое время просто не могла понять чучело это или живой конь (я даже пыталась сообразить, как вообще возможно провести на театральную сцену такую большую животинку???) на столько реалистично все выглядело.
Вообще, в спектакле достаточно много сцен, которые пробирают до мурашек, особенно впечатляют действия с участием детей. Мне очень запомнился момент, когда детишки издеваются над юродивым и отнимают у него монетку. А в моменты появления Царевича Дмитрия (точнее видения в виде окровавленного мальчика) зал замирал. Сцена смерти Бориса Годунова произвела не меньшее впечатление и таких «сильных» моментов было не мало. Надо сказать, не часто во время спектакля в зрительном зале висит такая напряженная тишина, молчали даже школьники, а их было не мало.
Просто невозможно не отметить мастерство артистов театра. Каждая роль, каждый герой были заметны и значимы.
Этот спектакль, пожалуй, один из лучших, что мне доводилось видеть. Он очень мощный, с невероятной энергетикой. Действие разворачивающееся на сцене захватывает с первых минут и не отпускает до самого финала, после которого остаются неизгладимые впечатлении.
Решила посетить этот спектакль, прочитав положительные отзывы в интернете. Сейчас складывается впечатление, что их писали менеджеры по продажам билетов.
"Борис Годунов" в постановке Пейтера Штайна удобоварим разве для европейского зрителя, но никак не для россиянина, хоть малость знакомого с историей.
Постановку с натяжкой можно называть концертным исполнением.
Слов для оправдания подобного подбора костюмов я просто не нахожу. Бояре одеты как сельские учителя прошлого, а то и нынешнего века. Шапочка на голове царя забирает на себя все внимание, так как понять ее происхождение практически невозможно. В финальной сцене его нарядили под кардинала Ришелье - промелькнуло у каждого зрителя в голове.
Мог бы режиссер хоть погуглить, как в 16 веке казак выглядел, а не просто у Кубанского казачьего хора черкеску арендовать. Смешно и грустно. За работу над костюмом - твердая единица.
Вопрос к режиссеру: зачем брить Бориса? какую смысловую нагрузку несет это действие?
Буквализм постановки достиг таких масштабов, что я приняла его за оскорбление. Неужели зритель настолько примитивен и недогадлив, чтобы показывать ему, как кровь годуновых деток растекается по стеклу, как Борис мешком с трона падает? У Пушкина в пьесе этого не было. Я уже молчу про несчастного ребенка, которого вывели на сцену в роли зомби-царевича. Я бы в суд подала за издевательство над его психикой.
Дальше... пусть игра главных актеров не войдет в историю театра, но она не вызывала особого отторжения.
Но "Народ" сильно испортил картину. Эти "маленькие" фразы, отданные ему Пушкиным имеют роль не меньшую чем бесконечные диалоги и монологи главных героев.
От слов Юродивого к Борису зал должен содрогаться и волоса но голове шевелиться. А тут просто противно. Народ пьесу начинает и ее заканчивает и без него она - уже совсем не та Драма. А когда играют кое-как, и простых людей выставляют дурачками-деревенщиной, это никуда не годится.
Сцену, когда один из народа глаза трет, а другой вместо слез слюней помазал, нельзя превращать в шутовство! Все очень серьезно. Если не понимаете о чем речь, посмотрите похороны Ким Чен Ира.
Тяжело вспоминать эту постановку.
Понравился только эпизод с Пименом актерской игрой - очень выразительно прочитанный кусок. Все слова дошли до сердца. И уходил старец красиво.
В общем, идти не советую - ничего там особенного не увидите, а только плеваться будете - если конечно есть у вас образование и хоть немножко уважения к своей истории!
Рецензии
Про кровавого мальчика
Пушкинская драма, не поддавшаяся самому Петеру Штайну.
21 января 2015, Наталья Витвицкая
Читайте про другие
события
Другие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.