Спектакль Анна в тропиках
Постановка режиссера Александра Огарева по пьесе современного американского драматурга Нило Круза.
В 2003 году «Анна в тропиках» получила Пулитцеровскую премию, а в 2011-м молодой писатель и драматург Евгений Казачков перевел пьесу на русский язык в рамках проекта «Новая американская пьеса в России».
Действие «Анны в тропиках» происходит в 1929 году на семейной табачной фабрике в небольшом провинциальном городке в штате Флорида. По традиции процесс скручивания сигар сопровождается на фабрике чтением романов. И вот на фабрику приезжает новый чтец — образованный и элегантный молодой иностранец. Для чтения он выбирает «Анну Каренину», и это производит невероятный эффект. Работники фабрики погружаются в атмосферу романа, начинают проживать его, проецировать на себя судьбы героев, страсти толстовского романа вплетаются в их жизни и меняют ее течение.
В спектакле «Анна в тропиках» принимает участие музыкальный коллектив Simple Music, созданный актером, музыкантом и композитором Дмитрием Волковым. Он работает в жанре world music, сплетая джазовое мышление с афро-бразильской и кубинской культурами.
Отзывы о «Анна в тропиках»
«Я заметил... много неба. И облака… Самые большие облака, какие я за всю свою жизнь видел, как будто они целое море в себя впитали»
Моей второй попыткой приобщения к современному искусству в Электротеатре «Станиславский» стал спектакль "Анна в тропиках", по одноименной пьесе американского драматурга кубинского происхождения Нило Круза.
На сцене, непривычно вытянутой, размещаются и фабрика по производству сигар, и живая музыка. Спектаклю аккомпанирует афроджаз-банд Дмитрия Волкова Simple Music.
Основная часть истории происходит на фабрике, где скручивание сигар сопровождается чтением литературы. В городок приезжает новый чтец, и он выбирает книгу Льва Толстого «Анна Каренина».
Роман вписывается в жизнь работников, повторяясь уже в реальности, но в тропических реалиях, дополненный бурей эмоций. И завершилась история трагедией, но уже не с «Анной». А на фоне любовной истории — покупка станков на фабрику, и тогда чтец будет уже не нужен, ведь за шумом не будет слышно чтения книг.
Спектакль получился очень живой, яркий, красочный. Во многом благодаря музыке. Единственное — я не поняла эпизод с изнасилованием. К чему он был и что хотел этим сказать автор пьесы (или спектакля), для меня загадка.
Читайте про другие
события
Актеры «Анна в тропиках»
Смотреть всех актёровДругие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.