Спектакль Шаткое равновесие
Рецензия «ВД»: Шаткое равновесие с рюмкой
Знаменитый американский драматург Эдвард Олби много раз становился лауреатом самых престижных премий. Две его пьесы идут в Театре имени Маяковского – «Три высокие женщины» и теперь вот «Шаткое равновесие».
Эту пьесу тридцать лет назад перевел Виталий Вульф, однако ставить ее наши режиссеры не торопились. Сергей Арцибашев вернул «Шаткое равновесие» столичному театру. Художник Иосиф Сумбаташвили оттолкнулся от названия и воспроизвел шаткое равновесие на сцене – два деревянных подвесных мостика то опускаются, как скрещенные шпаги, то поднимаются, как разведенные мосты, красноречиво «комментируя» происходящее. На переднем плане – гостиная с баром-погребком. Хоть записной алкоголичкой здесь считается сестра главной героини Клер (Ольга Прокофьева), с рюмками-наперстками, бокалами и стаканами здесь не расстаются все.
Люди пьют чай, а в это время рушится их жизнь – так принято говорить про чеховских героев. Здесь люди пьют виски (коньяк, анисовый ликер), а в это время их жизнь вроде бы и не рушится, но подтачивается вялыми конфликтами. Пьеса Олби странным образом обещает больше, чем предъявляет в итоге, завлекает, но подкладывает обманки. То же происходит и со спектаклем. На одного мужчину (Тоби – Михаил Филиппов) здесь приходится сразу три женщины: жена (Евгения Симонова), свояченица-алкоголичка Клер и четырежды разведенная дочь Джулия (Зоя Кайдановская). Да еще пара «лучших» друзей, не выносящих одиночества и готовых излить душу любому, сваливаются на его голову с восхитительной беспардонностью. В общем, почти невыносимое бремя для инфантильного мужчины – героя нашего времени.
Михаил Филиппов играет смертельно усталого человека, Евгения Симонова – безнадежный женский стоицизм, Ольга Прокофьева – веселый кураж медленного самоистребления. Вместе они демонстрируют хороший, крепкой выдержки актерский ансамбль, но из состояния душевного равновесия, увы, не выводят. Видимо, истинная точка опоры осталась где-то в стороне.
Ольга Фукс
Опубликовано в № 53 (29 декабря - 9 января 2006 года).
Отзывы о «Шаткое равновесие»
Читайте про другие
события
Актеры «Шаткое равновесие»
Смотреть всех актёровДругие спектакли / драма
Как Фауст ослеп
Спектакль «Как Фауст ослеп» – это погружение в поэтический мир образов Иоганна Вольфганга фон Гёте и слога Бориса Пастернака (автор перевода), изысканное музыкальное и пластическое оформление, завораживающая сценография и яркая актерская игра.
Плутни Скапена
Новая комедия Мольера в репертуаре «Сатирикона» внешне расположилась в той же сценографии, что и «Лекарь поневоле", но этот спектакль радикально другой.