Героиня представляет, как дочь усаживает ее перед зеркалом и расчесывает волосы, думает о муже, который уже несколько месяцев пропадает где-то далеко в зоне боевых действий, вспоминает родителей – еще живого отца и уже умершую мать... А потом Хелен видит, как близкие и родные переживают ее уход: как снятся кошмары детям, как дед безмолвно прижимает внуков к груди, как возвращается из командировки муж, решивший навсегда покончить со своей опасной работой…
«Поцелуй жизни» – кино правильное и скучное. Оно точно вписывается в ряд лент о потерях близких людей, заполонивших фестивальный экран в по-следние годы: «Комната сына», «Сын»… Но в отличие от них фильм Эмили Янг представляет собой версию еще более монотонную и еще менее насыщенную эмоциями. В своем стремлении показать скрытые в глубине души болезненные переживания «Поцелуй жизни» скорее доходит до полной бесчувственности, чем до цели.
При этом, стирая эмоции, фильм одним махом уничтожает и актерские индивидуальности. Даже такая яркая и во многом пикантная актриса, как Ингеборга Дапкунайте, превращается в бледную тень, скользящую внутри кадра. Впрочем, ее блеклость оправдать будет легко: ей так и положено по роли. И в этом смысле миссию творческого коллектива «Поцелуя жизни» можно считать целиком и полностью выполненной.
Ингеборга Дапкунайте о «Поцелуе жизни».
«В фильме должна была сниматься довольно известная актриса Кэтрин Картлидж. Но она накануне съемок скоропостижно скончалась. И нужно было срочно найти замену. К тому времени Питер Маллан уже дал свое согласие на работу в этом проекте. И режиссер Эмили Янг решила с ним посоветоваться. В итоге это была идея Маллана – пригласить на роль иностранную актрису, чтобы не сравнивать других англичанок с Кэтрин. Они пытались поискать пошире, планировали взять французскую актрису. Но тут совершенно случайно выяснилось, что продюсер этой картины – моя подруга.
Она спросила у Янг: «Эмили, а ты знаешь, что актриса, сыгравшая в «Утомленных солнцем», живет в Лондоне?» Янг это очень заинтересовало, и она решила познакомиться со мной. Первое, что я сказала Эмили: «Я вам для этой роли не подхожу». Я ведь должна была играть английскую домохозяйку! А она в ответ: «Я перепишу. На вас». В общем, мы друг другу понравились. А переписывать там было почти нечего. Только Питеру Маллану нужно было сказать: «Моя жена – литовка». Все! Больше ничего не изменилось ни в тексте, ни в обстоятельствах. Кроме еще одного малюсенького нюанса: Дэвид Уорнер – известнейший актер, который в итоге сыграл моего папу, должен был говорить с литовским акцентом!»